"araştırmalar gösteriyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدراسات
        
    • أظهرت
        
    araştırmalar gösteriyor ki bir grup karar verdiğinde, herkes daha çok kendine güveniyor. Open Subtitles تظهر الدراسات أنّه حين يُتخذ قرار عن طريق مجموعة، الجميع يشعر بثقة أكبر
    Herhangi bir günde, araştırmalar gösteriyor ki 10 ila 200 sefer arasında yalana maruz kalıyoruz. TED ففي يوم ما، تظهر الدراسات بأنك ربما كذبت في أي مكان من 10 إلى 200 مرة.
    araştırmalar gösteriyor ki inkarlarında aşırı kararlı olan insanlar konuşma dili yerine resmi dile başvururlar. TED تبين الدراسات بأن الناس الذين يبالغون في إنكارهم سيلجأون إلى اللغة الرسمية بدلا عن اللغة غير الرسمية.
    araştırmalar gösteriyor ki sanat, korkutucu bir haber bülteninden daha etkili biçimde duygularımızı etkiliyor. TED و أظهرت الدراسات أن الفن يؤثر على مشاعرنا بفعالية أكبر من تقرير تلفزيوني مرعب.
    araştırmalar gösteriyor ki, yeni nesil iş gücü işlerinin daha büyük bir anlamı olmasını umursuyor. TED أظهرت الدراسات أن الجيل القادم من القوى العاملة يهتمون بكون عملهم يحدث تأثيراً أكبر.
    İnternette daha çok zaman geçirdikçe, bunun hakkında daha çok endişeleniyoruz. Ve araştırmalar gösteriyor ki, endişelerimiz giderek artıyor. TED فكلما زاد الوقت الذي نقضيه على الإنترنت، زاد قلقنا بشأن خصوصياتنا، وتُظهر هذه الدراسات أن قلقنا في تزايد.
    araştırmalar gösteriyor ki her gece beş veya daha az saat uyuma, yasal alkol sınırının üzerinde araç kullanmayla eş değer. TED بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني.
    araştırmalar gösteriyor ki düşük gelirli sektör çalışanları arasında karantina sırasında hareketlilik daha fazla. TED وأظهرت الدراسات أن إمكانية انتقال العدوى بين العاملين في القطاعات منخفضة الدخل تكون أعلى خلال فترة الإغلاق.
    Tabi ki ediyorum,ben erkeğim.araştırmalar gösteriyor ki, her yedi saniyede bir onu düşünüyormuşuz. Open Subtitles بالطبع، أنا رجل، الدراسات تثبت أننا نفكر به كل 7 دقائق
    Ayrı ikizler için yapılmış araştırmalar gösteriyor ki, %85 oranında karakteristik davranışları aynı. Open Subtitles الدراسات عن التوائم المنفصلة تشير أنهم يتشاركوا 85 % من خصائص السلوك الرئيسية
    Bazı araştırmalar gösteriyor ki kaslarını hareket ettirerek beynini mutlu olduğuna ikna edebiliyorsun. Open Subtitles بعض الدراسات تظهر أنه يمكنك خداع عقلك في التفكير بأنكي سعيدة عن طريق تحريك عضلات معينة
    araştırmalar gösteriyor ki konut masraflarında büyük bir patlama var, özellikle de son üç yılda büyük şehirlerde. Open Subtitles لقد أظهرت الدراسات الحديثة أن أسعار المساكن أصبحت أضعاف مضاعفة على مدى الثلاث سنوات المنصرمة خاصة في مدننا الرئيسية
    araştırmalar gösteriyor ki, burada, Amerika'da ve Kanada'da ve Batı Avrupa'da çoğumuz yerel şirketlere ve daha önce duymadığımız markalara daha açığız. TED تفيد الدراسات هنا في الولايات المتحدة وفي كندا وأوروبا الغربية أن معظمنا منفتح أكثر للشركات المحلية أو العلامات التجارية التي ربما لم نسمع عنها.
    Hatta bazı araştırmalar gösteriyor ki daha mutluyuz. TED وبعض الدراسات قالت اننا - من فوق ال50 - أسعد
    Son araştırmalar gösteriyor ki, süt sadece vücudu büyütmüyor, ayrıca davranışı besliyor ve sinirsel gelişimi şekillendiriyor. TED لقد أظهرت الأبحاث الأخيرة بأن الحليب لا يساعد الجسم على النمو فحسب، بل يؤثر أيضاً على السلوك وآلية تطور الجهاز العصبي.
    araştırmalar gösteriyor ki işlek havaalanlarına ya da yoğun yol kenarlarına yakın yaşayan insanlarda kardiyovasküler rahatsızlıkların görülme olasılığı daha yüksek. TED أظهرت دراسات أنّ البشر الّذين يقطنون بقرب المطارات المُكتظّة أو الطرق السريعة المزدحمة لربما قد تنشط لديهم أمراض القلب والأوعية الدموية
    Artı, araştırmalar gösteriyor ki, oyun olumlu duyguları harekete geçiriyor beyindeki ödüllendirme sistemine dopamin salgılıyor. Open Subtitles زائد، الأبحاث قد أظهرت أن الألعاب تعطي تأثير إيجابيًا وينشط الدوبامين في الدماغ
    Ama araştırmalar gösteriyor ki bir şeyi kısaltmak zorunda kaldığımızda, bir konuşmacının söylediğini özetlemek zorunda kaldığımızda, kalemle kağıt kullanarak not aldığımızda bilgiyi sindiriyoruz. TED لكن، أظهرت الدراسات أنه عندما يكون علينا أن نختصر، وأن نلخّص ما يقوله المتحدّث، حين نأخذ الملاحظات بالقلم الأزرق أو القلم الرصاص على الورق، فإننا نقوم بمعالجة هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more