İllionis'teki bu çayır, bu türden birçok araştırmanın harekât merkezi konumundadır. | Open Subtitles | هذا المرعى فى إلينويز يعمل كسلطة مركزية للكثير من هذا البحث. |
Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. | Open Subtitles | حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية في البحث العلمي. |
Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. | Open Subtitles | حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي. |
Yani bu andan itibaren bu araştırmanın her adımında onlara danışmamızı istiyorlar. | Open Subtitles | الذي يعني بأنّهم يريدون إلى يكون مستشارا على كلّ قرار هذا التحقيق. |
Sayın Başkan bahsi geçen 1 yıl, araştırmanın vuku bulduğu yıldır. | Open Subtitles | سيدي الرئيس العام الذي تتحدث عنه، كان عام التحقيق |
Ama araştırmanın orada olduğuna eminim. Sadece geri dönüp kayıtları bulmam lazım. | Open Subtitles | لكني أعلم أن الأبحاث هنا، وما عليَّ إلَّا أن أدخل وأجد السجلات. |
dedim. Ve onlara birçok bilimsel araştırmanın da bu şekilde yapıldığını söyledim. | TED | وشرحت لهم أنّ الكثير من البحوث العلمية يتمّ انجازها باستخدام هذا الأسلوب. |
Bu araştırmanın güzel yanı ise kimsenin, kadının mutlu olmak için zayıf olmak zorunda olduğunu öne sürmüyor olması; | TED | والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات |
Kağıt bir dosyam vardı ve bir de kalemim, ve bu araştırmanın adını ne koysam diye düşünüyordum. | TED | لذا كنت أملك أظرف خطابات ، وقلم للتعليم ، وكنت محتارة ، ماذا سأسمى هذا البحث ؟ |
Peki, izin verin bu araştırmanın anlamaya çalışırken bizi yönlendirdiği bir kaç şeyi listeleyeyim. | TED | لذلك دعوني استعرض شيئين اعتقد ان هذا البحث يوجهنا نحو محاولة فهم |
Diğer taraftan, her bir tür, varlık ya da olgu için, araştırmanın belirli özgün hedeflerine uygun çözümlerin olduğu önemli problemler bulunur. | TED | وبالعكس، لكل صنف أو كيان آخر أو ظاهرة، توجد مشاكل مهمة للحل الذي يطابق مجالات البحث تلك تماما. |
araştırmanın gösterdiği, bazılarının korkudan dolayı kör olduğu. Misillemeden korkuyorlar. | TED | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء بسبب الخوف. خائفون من الأنتقام. |
İlki, teknik ilerlemeyi hızlandıran bilimsel araştırmanın rasyonalizasyon süreci | TED | الأولى، عملية عقلنة البحث العلمي والتي زادت بدورها من التطور التقني |
araştırmanın selameti açısından bundan bir süre uzak durmanız daha iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من مصلحة هذا التحقيق أن تؤجل هذا لفترة |
Bakın, eminim bu araştırmanın daha fazla basının ilgisini çekmesini istemiyorsunuzdur, değil mi doktor? | Open Subtitles | انظري، أنا واثق أنكِ لا ترغبين بنشر هذا التحقيق على العامة أكثر مما هو الآن، أليس كذلك يا دكتورة؟ |
Öyle çekip gitmeyeceğim. Bu araştırmanın bir parçası olacağım. | Open Subtitles | لن أترك هذا الأمر أريد أن أكون مشاركاً في التحقيق |
Kardeşlerim, burada sizlerin önünde bu rahiplik tarafından yapılan araştırmanın nihayet meyvesini verdiğini söylemek üzere duruyorum | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات أقف أمامكم لأخبركم أن التحقيق الذي قامت به هذه الكنيسة قد أثمر أخيراً. |
"Bu araştırmanın detayları..." | Open Subtitles | إن تفاصيل هذا التحقيق سرية جداً و ستبقى كذلك |
araştırmanın yatırımı yönlendirmesini istiyoruz, bunun tersini değil. | TED | نريد ان نجعل الأبحاث محرك التمويل, و ليس العكس. |
Çoğu devlet fonlu araştırmanın dağıtılmasından sadece beş kurum sorumlu. | TED | وخمس مؤسسات فقط هي المسؤولة عن نشر البحوث الأعلى تمويًلا حكوميًا. |
Aslında 65 desibel, bu büyük çaplı araştırmanın gürültü ve sağlık alanında bulduğu tüm kanıtların gösterdiği üzere, miyokardiyal enfarktüs tehlikesi için eşik değeridir. | TED | وفي الواقع، فإن 65 ديسيبل هو ذاتها المستوى الذي وجدت هذه الدراسة لجميع الأدلة على الضوضاء والصحة أنه، أنه عتبة لخطر احتشاء عضلة القلب. |
Karşılığında, teşkilâtlar arası bir araştırmanın parçasıymış gibi Vig ile olan tüm eski ilişkilerinizden siz beylerin aklanmasını sağlayacağım ve bu elimdeki aile filminin İç İşleri'ne doğru yol almasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | في عميلة التبادل ساتأكد انكم ابرياء من اي تورط مع فج كجزء صغير في تحقيقي الادارى |
araştırmanın sonucunda hiçbir kadın yok. | Open Subtitles | لا يوجد أي امرأة في نهاية بحثك هذا |