"araştırmana" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحثك
        
    • أبحاثك
        
    • تحقيقك
        
    Elbette, eşyalarını geri alabilirsin. araştırmana devam etmen için ihtiyacın olacak. Open Subtitles بالطبع يمكنك إستعادة معداتك . ستحتاجينها لمتابعة بحثك
    Sen burada kal ve küçük araştırmana devam et sinir merkeziymişsin ya. Open Subtitles فلتبقَ هنا وتعمل على مشروع بحثك الصغير، لكونك مركز القيادة.
    Şiddet suçuna başvuranları araştırmana gençleri de katmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن توسعي بحثك عن المجرمين العنيفين في المنطقة ليضم الأحداث
    Bu şirkete verdiğim 200 milyon doların çoğu senin araştırmana yatırıldı. Open Subtitles مائتين مليون دولار التى استثمرت في هذه الشركة أنفقت أكثرها على أبحاثك
    Paranı Borsa'daki düşüşte kaybettin. Sonra da araştırmana kaynak sağlamak için şirketin parasını çaldın. Open Subtitles لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك.
    araştırmana devam etsen de, Sydney'ye asla zarar vermeyeceğimi bilecektin. Open Subtitles وذلك لانى لن اؤذى سيدنى حتى لو أكملت تحقيقك
    Gökkuşağı Kulesi de araştırmana bağlı olarak inşa edildi. Open Subtitles إن برج قوس قزح سوف يبني مستند على بحثك
    Bira iç, gevşe. araştırmana yardımcı olur. Open Subtitles اشرب جعة و اهدأ ،هذا سيساعدك فى بحثك
    Silver Lake'teki araştırmana odaklan ve bul o minibüsü Nell. Open Subtitles ركزي بحثك في " سيلفر ليك " وابحثي عن تلك الـ " فان " " نيل "
    araştırmana piskoposu da mı kattın! ? Open Subtitles هل أدخلت الأسقف في بحثك هذا
    Pekala, araştırmana biraz katkıda bulunayım, Adam. Open Subtitles يبدو أن بحثك سهل للغاية
    O senin araştırmana bakmaya geliyor. Open Subtitles إلى منزلى ؟ . جاء لدراسة بحثك
    Ve kendi araştırmana. Open Subtitles و بحثك الخاص؟
    Ve kendi araştırmana. Open Subtitles و بحثك الخاص؟
    Öyleyse bu, bizi senin araştırmana yönlendiriyor. Open Subtitles مما يقودنا للعودة الى أبحاثك
    Arias araştırmana engel olmak istiyordu. Open Subtitles أراد أرياس تعطيل أبحاثك.
    araştırmana neden şuradan başlamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تبدئين تحقيقك من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more