"araba kullanmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • القيادة
        
    • القياده
        
    • قيادة السيارة
        
    • قيادة سيارة
        
    • للقيَاْدَة
        
    • ليست المشكلة في
        
    • كيف تقودين
        
    "Say Anything"de John Cusack, Ione Skye'a araba kullanmayı öğretir. Open Subtitles أقول أي شيء، وقال انه يعلم وحيد سكاي كيفية القيادة.
    Geç kalmayı bu kadar sorun ediyorsan, araba kullanmayı öğren o zaman. Open Subtitles ولكن إذا كنت تهتم بذلك فجيب انت تتعلم القيادة, هذا ما أعتقده.
    Düşüncesi şuydu: "araba kullanmayı biliyorum devlet onayına neden ihtiyacım olsun?" TED كان يقول : أنا أعرف القيادة فلماذا أحتاج إلى تصديق من الدولة؟
    araba kullanmayı bilmesek bile okulu asar, gizlice buraya gelir, ve büyük çocukları drift yaparken izlerdik. Open Subtitles حتى وان كنا جميعنا لا نعرف القياده كنا، نهرب من الصف، ونتسلل لناتي الى هنا ونرى الشباب البالغين يقومون بالالتفافات
    araba kullanmayı bile o öğretti. Merhaba. Tanıştığımıza inanamıyorum. Open Subtitles و كانت جليستي و أيضاُ علمتني قيادة السيارة مرحبا
    Şanslısın ki, vitesli araba kullanmayı bilmiyorum, yoksa canına okurdum araba sapığı! Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أجيد قيادة سيارة ذات علبة تروس يدوية وإلا أبرحتك ضرباً وأخذت سيارتك أيّها المنحرف
    Arabanıza el koyacağım. Şoförünüze de, çünkü ne yazık ki araba kullanmayı bilmiyorum. Open Subtitles وسائقك أيضا لاننى لسوء الحظ لا أستطيع القيادة.
    Siste araba kullanmayı sevmiyorum Müfettiş LeMouel'e teşekkürlerimi iletin. Open Subtitles سأغادر إلى باريس بالقطار أكره القيادة فى الضباب تحياتى
    araba kullanmayı bilseydim uzun zaman önce ayrılırdım. Open Subtitles المفاتيح هناك إذا كنت أعرف كيفية القيادة كنت قد غادرت منذ زمن طويل
    Mandırada çalışırken buzda araba kullanmayı öğrenmiştim. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    Tommy, ona araba kullanmayı bildiğimi söyle. Open Subtitles تومي أخبره بأني أعرف القيادة يمكني فعل ذلك
    Gece araba kullanmayı severim. Her şeyi gündüz gibi görürüm. Open Subtitles أفضل القيادة ليلاً فنظري هو عشرون على عشرون
    Ona araba kullanmayı öğretiyordum ve arabanın kontrolünü kaybetti. Open Subtitles كنت أعلمها طريقة القيادة لكنها فقدت السيطرة على السيارة
    Lois örgü örüyor, Chris oyun oynuyor, Meg araba kullanmayı öğreniyor. Open Subtitles لويس لديها الحياكة .. كريس لديه أالعاب الفديو .. وميج تتعلم القيادة
    Eğer ailemden birisi bana araba kullanmayı öğretmek yerine başka bir şey için evden çıktığında kumbaraya beş kuruş atsaydım şimdiye... Open Subtitles لو كان لدي قرش عن كل مره تهرب فيها والدي بدلا من تعليمي القيادة كنت سأكون فتاة صغيرة غنيه
    - Baba, bu akşam bize araba kullanmayı öğretir misin? Open Subtitles أبي، هَلْ لكَ أن تُعلّمُني كَيفَية القيادة اللّيلة؟
    Artık araba kullanmayı öğrenmek istemiyorum. Open Subtitles هذا هو عليه. حسنا؟ ل لا أريد أن تعلم القيادة بعد الآن.
    araba kullanmayı öğreneceksen güçlü yanlarına oynamalıyız. Open Subtitles هيا الأن, إذا ستتعلم كيفيت القيادة سندع غرائزنا تعمل
    araba kullanmayı bilmesek bile okulu asar, gizlice buraya gelir, ve büyük çocukları drift yaparken izlerdik. Open Subtitles حتى وان كنا جميعنا لا نعرف القياده كنا، نهرب من الصف، ونتسلل لناتي الى هنا ونرى الشباب البالغين يقومون بالالتفافات
    araba kullanmayı öğretecektin, söz verdin. Open Subtitles لماذا تقول انك تستطيع تعليمى القياده
    Bana araba kullanmayı öğrettiği kadar küçük değilim. Open Subtitles ولم أكن صغيرًا كما كنت في الواقع عندما علمني قيادة السيارة
    Ödevlerinde yardıma ihtiyacın olursa ya da sana araba kullanmayı öğretmemi istersen veya tuvalet tıkanırsa buradayım. Open Subtitles إذا أردت مساعدة في واجب مدرسي أو إذا احتجتني لتعليمك كيفية قيادة سيارة
    Seninle top oynar, seninle kamp kurar sana araba kullanmayı öğretirdim. Open Subtitles رَمى a كرة، روّجَ لa خيمة، علّمَك للقيَاْدَة.
    araba kullanmayı kastetmiyorum, seni sersem. Ama araba kullanmaktan bahsettin. Open Subtitles ليست المشكلة في الرحلة،أيها الأحمق
    araba kullanmayı başka zaman öğretirim. Kenara çek. Open Subtitles سأعلمك كيف تقودين في وقت لاحق أوقفي السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more