Sen dalgalanma denen şeyi oynarsın. Senin aracılığınla alır ve para stoklarım. | Open Subtitles | أنت ستلعبين ما يسمى " الطوف " أتعامل من خلالك وأخزن مالا |
Elimde değil. Saplantı oldu. Senin aracılığınla yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مساعدة ذلك , أنا مهووسة أنا أعيش بشكل فوضوي خلالك |
Ya senin aracılığınla benimle konuşur, ya da benden cevap alamaz. | Open Subtitles | سوف يتحدث معي من خلالك وإلا لن يحصل على رد |
İşte bu yüzden, senin aracılığınla fiziksel bir bağ kurabildim Çoğalıcı kollektifine direk erişimim var. | Open Subtitles | لهذا السبب, أستطيع الآن تأسيس وصلة طبيعية مستقرة من خلالك مباشرة لدي وصول مباشر لمجتمع الربليكيتورز |
FBI'a göre, babam onunla konuşuyormuş ve senin aracılığınla Dr. Swann'ı bulmuş. | Open Subtitles | طبقا لمكتب التحقيقات الفيدرالي أبي تحدث معه وهو وجد دكتور (سوان) عبرك |
Yani, bebeğim için yapmayı planladığım her şeyi senin aracılığınla yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لذا ، كل شيء كنت أخطط لفعله .. من أجل طفلي ، أنا . سأضطر لفعله من خلالك |
Benim anlamadığım, Tate neden senin aracılığınla mesaj yollar oldu. | Open Subtitles | ما لا افهمة هو لماذا تَيت يرسل الان رسائل من خلالك هل هناك اى شىء |
Aldığında söyle ben de telefonda senin aracılığınla o tadı tadayım. | Open Subtitles | أتصلِ بى عندما تفعلى وسوف أعيش هذة اللحظة من خلالك |
Aldığında söyle ben de telefonda senin aracılığınla o tadı tadayım. | Open Subtitles | أتصلِ بى عندما تفعلى وسوف أعيش هذة اللحظة من خلالك |
Senin aracılığınla mucizelerini gösteriyor. Bu adamı bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | هو يصنع المعجزات من خلالك. اريدك ان تجد هذا الرجا |
Senin aracılığınla elime geçerse kanıt niteliğinde olacak. | Open Subtitles | ،إذا وَصلني دفتر الحسابات من خلالك .سيكون ذو قيمة استدلالية |
Büroyu senin aracılığınla besliyor. | Open Subtitles | إنه يقوم بمنحهم تلك المعلومات السرية من خلالك |
Senin aracılığınla ona ulaşabilir miyim? | Open Subtitles | أيمكنني الوصول إليه من خلالك ؟ |
Senin aracılığınla ona bir mesaj gönderebilir miyim sence? | Open Subtitles | هل استطيع ان ابعث له رساله من خلالك |
Sence senin aracılığınla ona mesaj gibi bir şey gönderebilir miyim? | Open Subtitles | هل استطيع ان ابعث له رساله من خلالك |
Dolaylı olarak senin aracılığınla yaşıyorum Abe. Üzücü ama gerçek. | Open Subtitles | ( انا اعيش بشكل مفض خلالك ( ابى لكن الحقيقة |
Tanrı senin aracılığınla bir mucize gerçekleştirdi. | Open Subtitles | لقد رأيت الله يصنع معجزة من خلالك |
"N'nin senin aracılığınla iletişim kurması daha güvenli olur. | Open Subtitles | "من الأأمن لـ'نـ' ان يتواصل من خلالك." '.لا |
Tüm işlerin senin aracılığınla geldiğini sanıyordum. | Open Subtitles | ضننت أن كل الأعمال تمر عبرك أنت. |
Senin aracılığınla. | Open Subtitles | عبرك أنت. |
Nazir'le aracılığınla konuşuyorum bunu ona ileteceksin. | Open Subtitles | لقد انتهيتُ من الكلام مع أبو نزير, و تستطيع اخباره ذلك. |