"aradığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبحث
        
    • اتصل
        
    • اتصلت
        
    • تبحثين
        
    • يتصل
        
    • يبحثون
        
    • إتصل
        
    • يبحث عن
        
    • يبحث عنه
        
    • إتصلت
        
    • المتصل
        
    • تتصلين
        
    • أتصلت
        
    • تبحثُ
        
    • إتّصل
        
    Beni çok görmek istediğini beni uzun zamandır aradığını söyledi. Open Subtitles أنك أردت رؤيتي كثيراً.. أنك تبحث عني منذ مدة طويلة.
    Neden bir şeyler aradığını bile bilmiyorum, harika bir hayatın var... Open Subtitles أنا لا أعرف لمَ تبحث عن أي شيء لديك حياة مثالية..
    Bana kötünün iyiliği aradığını, iyiliğin de cevap verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول بأنَّ الشرّ قد اتصل بالخير، و الخير أَجابَهُم النداء؟
    Babam onun annemin öldüğü gece bekçiyi aradığını bekçinin de babamı aradığını söyledi. Open Subtitles قال أبي إنها اتصلت بالوكيل على المنزل والذي اتصل به ليلة موت أمي
    Sadece sisteme girmek için kaydoldu çünkü onu aradığını biliyordu. Open Subtitles لقد أنضمت فقط لـدخل الشبكة لأنها علمت بأنكِ تبحثين عنها
    Bu yüzden Pazar günü kimin aradığını merak ediyorsunuz, değil mi? Open Subtitles لهذا السبب أنت تتساءلين عمن يتصل به يوم الأحد أليس كذلك؟
    Babam senin yüzünden öldü. Burada sihirden fazlasını aradığını biliyorum. Open Subtitles والدي مات بسببكَ، وأعلم أنّكَ تبحث هنا عمّا يتعدّى السحر.
    Bende senin ne aradığını bilmiyorum ama umarım çam ağacını bulursun. Open Subtitles لست متأكداً ممّا تبحث عنه، ولكنّك ستصل إلى هدفك حتماً ..
    Makine ne aradığını tam olarak bilmiyor. Bu yüzden bana gördüklerini söylemelisin. Open Subtitles الآلة لا تعرف ما تبحث عنه بالضبط، لذا عليكِ إخباري بما ترينه.
    Hangi kapı numarasını aradığını bilmemene rağmen her üçlü kombinasyonun toplamına bakıyorsun. TED حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة.
    Çayır Köpeği'ni aradığını biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف كل شيء عن ذلك ونحن نعرف أنك كنت تبحث عن كلب المراعى
    Seanslarınızdan birinin ardından beni aradığını ve sana aşık olduğunu itiraf ettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أنه اتصل بي بعد إحدى جلساتك ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك
    Polisin aradığını söyleyebilirsin onlara. Biriyle konuşman gerekiyor. Onları ihbar edeceğimi söyle onlara. Open Subtitles أخبرهم أن الشرطة اتصلت بكَ وعليكَ مكالمة أحدهم وأنني سأفضح أمرهم
    Çok fazla aradığını düşünürsen bir kez daha ara. Open Subtitles اذا احسست انك اتصلت كثيراً اتصل بي مره اخرى ايضاً
    Şerif bana onun peşine takacak adam aradığını söyledi. Open Subtitles الشريف اخبرني بأنك تبحثين عن رجلا ليتعقبه
    Evet. Mark London'ın aradığını ve hemen benimle temasa geçmesini söyle. Open Subtitles قل له أن يتصل ب مارك لندن . قل له أن يتصل بى مباشرة
    Kim bilir, belki de Maya, ona değer veren insanların onu hala aradığını bilirse eve daha çabuk döner. Open Subtitles من يعلم؟ ربما مايا فكرت بأن تأتي الى البيت بسرعة اذا علمت لأن الناس الذين يهتمون بها يبحثون عنها
    Ama Onbaşı Bradley Vernik'in maktulü aradığını gösteren telefon kayıtlarımız var. Open Subtitles لكن لدينا سجلات الهاتف يُبين أن العريف برادلي فيرنيك إتصل بالضحية
    Sadece aşkı hep yanlış yerlerde aradığını fark eden bir adamla ilgili. Open Subtitles إنه فقط شخص , أدرك أنه يبحث عن الحب في الأماكن الخاطئة
    Ama hafızanız yerine gelirse, eski bir dostunun onu aradığını söyleyin tamam mı? Open Subtitles لكن إن أستعدتم ذاكرتكم أخبروه أن صديق قديم يبحث عنه ، حسناً ؟
    Eğer 15 saniye içinde neden aradığını söylemezsen telefonu kapatmak zorunda kalacağım. Open Subtitles وإذا لم تخبرني لماذا إتصلت في خمسين ثانيه سأنهى المحادثة الهاتفية
    Kimin aradığını bilmiyorum ama nereden öğreneceğimi biliyorum. Open Subtitles لا اعرف من المتصل ولكنى اعرف اين اذهب لأكتشف ذلك
    İyi olup olmadığımı öğrenmek için, eskiden hep öğretmenlerimi aradığını hatırlıyor musun? Open Subtitles أمي, تذكرين عندما كنت في المدرسة وكنت تتصلين بمعلميّ كل أسبوع لتري إن كان أدائي الدراسي جيدا وأني أحضر الصفوف
    Senin hakkında yazıyor mu bilmiyorum ama, aradığını haber vereceğim. Open Subtitles لا أعرف إن كان يكتب عنك، لكني سأبلغه بأنّك أتصلت.
    - Ne aradığını bile bilmiyorsun. - Tabii ki biliyorum. Open Subtitles ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف
    Birçok kez aradığını gösteren kanıtlar mevcut. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه إتّصل عدّة مرّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more