"aradığınız şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما تبحث عنه
        
    • ما تبحثون عنه
        
    • ماتبحثون عنه
        
    • ما تبحثين
        
    Aradığınız şey her ne ise efendim, muhtemelen burada değil. Open Subtitles يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا
    Aradığınız şey bu olsa gerek - Rıhtım 32'nin yükleme ve çalışma kayıtları. Open Subtitles هذا ما تبحث عنه ، سجلات التوظيف والشحن لرصيف 32
    Tek bir cevap üretmezler, daha çok olasılık vardır: "Belki de Aradığınız şey bu olabilir." TED إنها لا تُنتج إجابة بسيطة؛ إنها أكثر إحتمالية: "من المحتمل أن يكون هذا الشيء هو ما تبحث عنه."
    Gerçek bir erkek olup olmadığınızı... öğrenmek istiyorsanız Aradığınız şey Deniz Piyade Gücü olabilir. Open Subtitles سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا سيكون حلم مشاة البحرية هو ما تبحثون عنه
    Çünkü sanırım Aradığınız şey, bir bankamatik. Open Subtitles لأنني أعتقد أن ما تبحثون عنه هو آلات سحب النقود.
    Evet, işte defter. İşte Aradığınız şey. Open Subtitles هذا هو الكتاب, هذا هو ماتبحثون عنه
    Ama sizin Aradığınız şey içerisindeydi. Open Subtitles لكن أعتقد أن ما تبحثين عنه بالداخل
    - Galiba Aradığınız şey burada değil. Open Subtitles اعتقد مهما كان ما تبحث عنه ليس هنا
    Sanırım Aradığınız şey bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو ما تبحث عنه
    Aradığınız şey bu olabilir. Open Subtitles لربما يكون هذا ما تبحث عنه
    Aradığınız şey buydu, değil mi? Open Subtitles هذا ما تبحث عنه , أليس كذلك ؟
    - Aradığınız şey bu olabilir. Open Subtitles ربما هذا ما تبحث عنه
    Aradığınız şey benim elimde. Open Subtitles لدي ما تبحث عنه
    Aradığınız şey bu mu? Open Subtitles هل هذا ما تبحث عنه ؟
    Aradığınız şey değil... Henüz. Open Subtitles ليس ما تبحث عنه بعد
    Queen Nathan II gemisi tam da Aradığınız şey. Open Subtitles الملكة ناثان) لديها) ما تبحث عنه
    Tüm saygımla, Jonas Quinn, merak ettiğim siz değilsiniz, Aradığınız şey. Open Subtitles مع احترامي سيد كوين لا يهمني من تكونون ولكن يهمني ما تبحثون عنه
    Görünüşe göre Aradığınız şey P. Diddy şekli karides toplama teknesi. Open Subtitles يبدوا أنكم يارجال ما تبحثون عنه هو مركبة ربيان من طراز اسلوب حياة بي ديدي أنت حقاً مستمع جيد
    Sanırım Aradığınız şey orada olabilir. Open Subtitles أعتقدُ بأن ما تبحثون عنه قد يكون بالأعلى هناك
    Güç gösterinizi böldüğüm için özür dilerim, ama sanırım Aradığınız şey bende. Open Subtitles ."اسفة لمقاطعة هذا العرض من "اوديبي ! ولكني اعتقد انني لديّ ما تبحثون عنه
    Aradığınız şey içeride. Open Subtitles ماتبحثون عنه إنه هناك.
    Aradığınız şey bu mu, madam? Open Subtitles أهذا هو ما تبحثين عنه يا سيدتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more