"arada büyük fark var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك فرق كبير
        
    • هنالك اختلاف كبير
        
    • هناك اختلاف كبير
        
    • هذا فرق كبير
        
    Arada büyük fark var. Bu farkı ayırt edebiliyor musun? Open Subtitles أعتقد أن هناك فرق كبير بين كنتي معلمة وبين كنتي ترغبي
    O kampüs polisi dostum. Arada büyük fark var. Open Subtitles إنه ضابط الحرم الجامعي يا صاح، هناك فرق كبير
    Orada bir anlaşma yaptın ama Arada büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير بين عقد صفقة و إنهاء صفقة
    Hayır, çok basit bir şekilde önemsiyorsun demek oluyor. Arada büyük fark var. Open Subtitles كلا,انه يعني انك تهتمي بسهولة اكثر هنالك اختلاف كبير
    Önceden. Kuklabazdım. Arada büyük fark var. Open Subtitles كنت، لقد كنت متكلم من بطني هنالك اختلاف كبير
    Hayır, bir milyonerle evli, Arada büyük fark var. Open Subtitles حسناً، لا هي تزوجت مليونير هناك اختلاف كبير
    Seninle çıkmayı istiyorum. Arada büyük fark var. Open Subtitles إنني متلهفٍ للخروج معك فقط، و هذا فرق كبير
    Arada büyük fark var. Open Subtitles لا، لا، لا، كنت أظن، هناك فرق كبير
    Tamir ediyorum. Arada büyük fark var. Open Subtitles أنا أقوم بالإصلاحات هناك فرق كبير
    Arada büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير بينهما
    Arada büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير ... ــ أستطيع ان أقول
    - Arada büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير أيتها الشابة.
    Arada büyük fark var. Open Subtitles ‏ ‏‏هناك فرق كبير‏‏
    Arada büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير
    Motive olmuş durumdayım. Arada büyük fark var. Open Subtitles أنا مُحفَّزٌ، هناك اختلاف كبير
    Motive olmuş durumdayım. Arada büyük fark var. Open Subtitles أنا مُحفَّزٌ، هناك اختلاف كبير
    Zengin insanlardan nefret etmiyorum. Sadece yetkili insanları sevmiyorum. Arada büyük fark var. Open Subtitles أنا لا أكره الأثرياء، بل لا أحب الأشخاص الذين يعتقدون أنّ لهم أحقية على الآخرين، هذا فرق كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more