"aralık'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديسمبر
        
    Meteoroloji'den... 6 Aralık'a kadar gelen raporlar da... kayıtlara işlenmezse... bu soruya itiraz edeceğim. Open Subtitles ..حتى يأتي تقرير مكتب الأرصاد الجوية ..التابع للمقاطعة ليوم السادس من ديسمبر و يُضم للسجل فأنا أعترض على السؤال
    1887'ye ait Seçici Sayım Yasası'na göre seçim 12 Aralık'a kadar çözülmezse eyalet meclis üyeleri seçici oylarını... Open Subtitles إذا لم تحسم الانتخابات في 12 ديسمبر حينها سيقرر المشرعون في الولاية لمن سيمنحون أصوات الولاية الانتخابية.
    Sanırım Aralık'a kadar evsiz haberleri yapacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتب عن القضيّة حتى ديسمبر ؟
    Sadece 23 yılda bir dolunay 5 Aralık'a denk gelir. İyi. Open Subtitles هذا يحدث مرة كل 32 سنة فى الخامس من ديسمبر عند القمر المكتمل
    Lütfen 26 Aralık'a kadar rahatsız etmeyin. Open Subtitles من فضلك لا تضايقني حتى 26من ديسمبر المقبل
    Aralık'a kadar geldim ve çok fazla televizyon izlediğimizi fark ettim. Open Subtitles , وصلت لحد شهر ديسمبر , وأستنتجت من الأشياء التي تذكرتها أننا نقضي الكثير من الوقت , على مشاهدة التلفاز
    Bu seçim 12 Aralık'a kadar çözümlenmezse çok ilginç bir senaryo doğar. Open Subtitles إذا لم يتم الانتهاء من هذا الانتخابات بحلول الثاني عشر من ديسمبر سيظهر سيناريو مثير للاهتمام وفقاً للفرز الانتخابي في عام1887
    Aralık'a geldiğimizde ödeşmiş oluruz artık. Open Subtitles تعال في شهر ديسمبر وسنكون متعادلين
    Mesela geçen yıl Elon'a Tesla'nın ne zaman Amerika'da otomatik sürüşe geçeceğini sordum, geçen Aralık'a kadar dedi, Elon zamanını hesaba kattığınızda kesinlikle doğruydu. TED مثلاً، في العام الماضي، سألت (إيلون)، كما تعلمين، متى ستقاد (تيسلا) آلياً في أمريكا، وقد ذكر ديسمبر الماضي، وكان صحيحاً بالفعل، حسب توقيت (إيلون).
    Kilise gün dönümünü paganlardan çalmak için doğumgününü Aralık'a çekti. Open Subtitles نقلت الكنيسة عيد ميلاده الى ديسمبر ((solstice))ليتمكنوا من سرقة الـــ من الوثنيين
    Gitmeliyim, Aralık'a kadar. Open Subtitles عليّ المغادرة حتى ديسمبر.
    Aralık'a kadar.. Open Subtitles حتى ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more