"aramızın iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • على وفاق
        
    O geceden sonra aramızın iyi olduğunu düşünmüştüm, Open Subtitles ظننت أننا على وفاق بعد ما حدث تلك الليلة
    Ve ben bu bebeğin aramızın iyi olduğu bir dünyaya doğmasını istiyorum. Arkadaş mıyız? Open Subtitles و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟
    Bu da aramızın iyi olmasını istememin sebeplerinden. Open Subtitles لوقت طويل و هذا سبب أهم لكوني أريدنا أن نكون على وفاق تام
    Hayır. Dominic aramızın iyi olduğunu söyledi. - Bunu çaldık. Open Subtitles لا , دومينيك قال اننا على وفاق اذا نحن سرقناه - اوه لقد عرفت ذلك -
    Gittiğim sırada aramızın iyi olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّنا لم نكن على وفاق عندما غادرت.
    Onlarla konuştum aramızın iyi olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد تحدثت معهم وأخبرتهم أننا على وفاق
    Sadece aramızın iyi olduğunu söylemek için geldim. Open Subtitles وددت الدخول فحسب لأخبرك أننا على وفاق.
    Şu an seninle aramızın iyi olmadığını biliyorum ama... Open Subtitles --أعرف أننا لسنا على وفاق الآن، لكن
    Dominic Dominic aramızın iyi olduğunu söylemişti. Open Subtitles دومنيك قال أننا على وفاق
    Dominic aramızın iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles دومنيك قال أننا على وفاق
    Alicia'yla aramızın iyi olmamasını umursamıyor gibi. Open Subtitles لا يبدو انه يهتم بكونى لست على وفاق مع (اليشا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more