"aramızda geçen" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث بيننا
        
    • يجري بيني
        
    • العابرة بيننا وأتمنّى
        
    aramızda geçen her şeyden dolayı çok ama çok üzgünüm. Open Subtitles آسفة جداً جداً، على كل شيء حدث بيننا.
    "ve aramızda geçen her şeyi de sikeyim." İşte yapmam gereken buydu. Open Subtitles وعلى كل ما حدث بيننا هذا ما كنت سأفعله
    Çünkü, aramızda geçen herşey gerçekti. Open Subtitles لأن كل ما حدث بيننا كان حقيقياً
    Burada seninle aramızda geçen dengesiz bir çekişme. Open Subtitles ما يجري بيني و بينك هنا هو صراعٌ غير عادل
    aramızda geçen o kısa zamanları düşünüp onları düzeltebilmeyi istiyorum. Open Subtitles أفكر الآن في اللحظات العابرة بيننا وأتمنّى أن أستطيع إعادتها
    O kavga işe başladığımızdan beri aramızda geçen ilk dürüst etkileşimdi. Open Subtitles ذلك الشجار... كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل
    O kavga işe başladığımızdan beri aramızda geçen ilk dürüst etkileşimdi. Open Subtitles ذلك الشجار... كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل
    Umarım aramızda geçen onca şeyi unutmazsın. Open Subtitles أتمنى بأن لاتنسى . كل شيء حدث بيننا
    aramızda geçen şey, bir daha olmamalı. Open Subtitles ما حدث بيننا لا يمكن أن يتكرر أبداً.
    aramızda geçen ufak tartışmayı ona anlattım? Open Subtitles لقد اخبرتها عم حدث بيننا
    aramızda geçen şeylerden sonra, olmaz. Open Subtitles . ليس بعد كل شئ حدث بيننا
    Mesela aramızda geçen şeyler aramızda kalır. Open Subtitles ...مثل، الأمر الذي يجري بيني وبينك فسيظل سرّاً بيننا
    aramızda geçen o kısa zamanları düşünüp onları düzeltebilmeyi istiyorum. Open Subtitles أفكر الآن في اللحظات العابرة بيننا وأتمنّى أن أستطيع إعادتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more