"aramızda hiçbir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء يحدث بيننا
        
    • أي شئ بيننا
        
    • أي شيء بيننا
        
    • يحدث شيء بيننا
        
    • يوجد شيء بيننا
        
    • هناك شيء بيني
        
    • لم يحدث شيء بيني
        
    • شيئاً بيننا
        
    • شيء بيني وبين
        
    • شىء بيننا
        
    Söylemiyorum! Aramızda hiçbir şey yok! Ondan hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles لست كذلك, لا شيء يحدث بيننا أنا لا أحبة مطلقاً
    Sana Aramızda hiçbir şey olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا شيء يحدث بيننا
    Fakat Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن ليس هناك أي شئ بيننا
    Bu gece Aramızda hiçbir şey olacak mıydı? Open Subtitles وهل كان سيحدث أي شيء بيننا الليلة؟
    Ama Aramızda hiçbir şey olamazdı çünkü her Amerikalı'nın da bildiği gibi göreve çağrılmış jüriler arasında kişisel bilgilerin değiş tokuşuyla kişisel ilişki kurmak çok sert bir yasaktır. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء بيننا لأنه كا يعرف كل أمريكي التواصل الشخصي
    O zaman Aramızda hiçbir şey olmadığını görebilirsin. Open Subtitles وتستطيع أن ترى أنه لا يوجد شيء بيننا
    Penny ile Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles لا ليس هناك شيء بيني و بين بيني
    Ve Dr. Wilder, o adamla Aramızda hiçbir şey olmadı Beni anladınız mı? Open Subtitles ودكتور والدر لم يحدث شيء بيني وبين ذلك الرجل . هل تسمعني؟
    Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles لم يحدث شيئاً بيننا
    Ve Aramızda hiçbir şey olmadığını sen de görebilirsin, bana inanabilirsin, çünkü ben o kadar iyi bir oyuncu sayılmam. Open Subtitles ويمكنكِ أن تري أن لا شىء بيننا ويمكنكِ تصديقي لأني لست ممثل بارع
    Ve sen sormadan söyleyeyim, Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles وقبل أن تسأل، كلّا، لا شيء يحدث بيننا.
    Söylüyorum, Aramızda hiçbir şey yaşanmadı. Open Subtitles لا شيء يحدث بيننا
    İyi. O zaman Aramızda hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles جيد ذلك لا يغير أي شئ بيننا
    Tammy'ye artık Aramızda hiçbir şey olmadığını söyledim. Open Subtitles أخبرت تامي أنه لم يعد هناك أي شيء بيننا
    Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس هناك أي شيء بيننا.
    Sanırım vadem oldu ve Aramızda hiçbir şey olmadı. Open Subtitles "أعتقد أن أمري انتهى ولم يحدث شيء بيننا"
    Aramızda hiçbir şey olmadı. Asla. Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا على الاطلاق
    Aramızda hiçbir şey yok. Ne o zaman vardı, ne de şimdi. Open Subtitles ...لا يوجد شيء بيننا لا الآن ولا مستقبلاً
    Kardeşin hayattayken Lara ile Aramızda hiçbir şey geçmedi. Open Subtitles ،حينما كان على قيد الحياة (لم يكن هناك شيء بيني و بين (لارا
    Fang Fang ile Aramızda hiçbir şey geçmedi ki! Open Subtitles لم يحدث شيء بيني وبين فانج فانج حسنا
    Aramızda hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لأنه لن يحصل شيئاً بيننا.
    Emily, Rachel'la Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles ايميلي لا شيء بيني وبين رايتشل
    Anlamanı istiyorum. Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles أريدك أن تفهمى ، لا شىء بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more