aramızdakiler sadece üç buçuk yıl önce bir kütüphanede geçirdiğimiz birkaç saniyeden ibaretse, o zaman acaba,.. | Open Subtitles | لو كل ما بيننا هو بضعة لحظات، في المكتبة قبل ثلاثة سنوات والنصف، فأنالستواثقاً... |
Ama senle aramızdakiler çok daha güzel. | Open Subtitles | و لكن ما بيننا أفضل بكثير |
aramızdakiler asla bitemez. | Open Subtitles | لن ينتهي ما بيننا أبدًا |
aramızdakiler bitmiştir Kate. | Open Subtitles | ما بيننا قد انتهى يا كيت |
aramızdakiler yaşanmamış olsa bile er ya da geç bitecekti zaten. | Open Subtitles | والأغلب أنّي كنتُ سأنهيها قريبًا وإن لم يحدث ما حدث بيني وبينكِ |
Ve Danni Jordan'la aramızdakiler hakkında... O kadar uzun zaman önceydi ki hatırlamıyorum bile. | Open Subtitles | (ديني) الشيئ الذي حدث بيني وبين (جوردن) قد مضى عليه وقت طويل ، وأنا لا أتذكره |
Bak, bu konuyu amirlere açmamın asıl sebebi aramızdakiler bozulacak diye olan korkularımdan birini eksiltmekti. | Open Subtitles | -اسمع، سبب ... ذهابي إلى الرؤساء كان لأننا بذلك سنتخلّص من أحد الأمور التي تقلقنا بشأن إفساد ما بيننا |
Bak, bu konuyu amirlere açmamın asıl sebebi aramızdakiler bozulacak diye olan korkularımdan birini eksiltmekti. | Open Subtitles | -اسمع، سبب ... ذهابي إلى الرؤساء كان لأننا بذلك سنتخلّص من أحد الأمور التي تقلقنا بشأن إفساد ما بيننا |
- aramızdakiler çözülemez. | Open Subtitles | ما بيننا لا يمكن تسويته |
"Bu doğru değil. aramızdakiler çok özel" | Open Subtitles | "هذا ليس صحيحاً , ما بيننا هو شئ مميز" |
- Keith ile aramızdakiler çok özel. - Nasıl tanıştınız? | Open Subtitles | ما بيننا أنا و(كيث) مُميز للغاية. |
Finn'le aramızdakiler bir şey var denebilirse bitti, tamam mı? | Open Subtitles | (مهما حدث بيني وبين (فين وكان بالكاد أي شيء لقد انتهى، حسناً؟ |
Helene ile aramızdakiler yanlış değildi tamam mı? | Open Subtitles | ما حدث بيني و بين (هيلين) لم يكن خطأ حسنا؟ |