"aram iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيدة مع
        
    • أجيد
        
    • جيداً مع
        
    • جيدَ
        
    • جيد مع
        
    • أُبلي حسنًا
        
    • أنا لطيف مع
        
    • أحسن التعامل مع
        
    • جدية في
        
    • جيدا مع
        
    Kabul ediyorum, terk edilmelerle aram iyi değildir. Open Subtitles حسنا، أنا أعترف، وأنا لست جيدة مع الرفض.
    Geçmişe bakacak olursak değişimle aram iyi değil. Open Subtitles طبقًا لتاريخي، فأنا لا أتعامل بصورة جيدة مع التغيير
    Buna devam edemeyeceğim. Çocuklarla aram iyi değildir. Open Subtitles لا أظنني قادراً على هذا، أخبرتك، لا أجيد معاملة الأطفال
    Hayır, Half-Sack'la aram iyi. Ödeştik. Open Subtitles لا عليك ، لازلت جيداً مع ذو الخصية الواحدة كانت فقط مجرد تصفية للحسابات
    Eric, iyi söz söylemekle aram iyi değil, düşündüm de sadece bildiğim tek şekilde hoşçakal diyebilirim. Open Subtitles إيريك، لَستُ جيدَ حقيقيةَ بالكلماتِ، لذا إعتقدتُ أنا أَقُولُ مع السّلامة الطريق الوحيد أَعْرفُ كَيفَ.
    Pek sayılmaz aslında sarhoş kadınlarla aram iyi. Open Subtitles ليس حقاً، أنا فقط.. جيد مع النساء الثملات
    Benim de sevdiklerimin canının yanmasıyla aram iyi değildir. Open Subtitles ولا أُبلي حسنًا حال يُلم الأذى بأناس أحبّهم.
    Yardım edebilecek herkesle aram iyi mi? Open Subtitles هل أنا لطيف مع الأشخاص الذين يستطيعون مساعدتي؟
    Hüzün ile aram iyi değildir. Open Subtitles لا أحسن التعامل مع الأمور الحزينة
    Oyunlarla aram iyi değildir. Open Subtitles في الحقيقة لست جدية في الألعاب
    Düğünlerle aram iyi değildir. Open Subtitles أنا لست ... أنا لست جيدا مع حفلات الزفاف.
    Sana söyledim, çocuklarla aram iyi değildir. Open Subtitles أخبرتك، أنا لست جيدة مع الأطفال
    Sana çocuklarla aram iyi olmadığını söylediğimde bunda ciddiydim. Open Subtitles - عندما قلت لك أنا لست جيدة مع الأطفال كنت أقول الحقيقة
    Şey, müşteriler aram iyi. Beni seviyorlar. Open Subtitles انا جيدة مع الزبائن، انهم يحبونني.
    Mecazla aram iyi değildir Dr. Brennan. Open Subtitles و لكنني لا أجيد العمل بتعبيرك ذاك أيتها الطبيبة برينان
    Bilmem, çocuklarla aram iyi değildir. Open Subtitles ، لا أعلم أنا لا أجيد التعامل مع الأطفال
    Bu, senin için iyi olmaz, Mike. İnsanlarla aram iyi değildir. Open Subtitles ليست فكره جيده أنا لا أجيد التعامل على الأشخاص
    Özür dilerim. İşaret fişekleri ile aram iyi değil. Open Subtitles أنا أسف , حسناً , أن فقط لست جيداً مع الشعلات
    Ama bildiğin gibi rakamlarla aram iyi değil! Open Subtitles . قصدتُ مئة لكن كما تعلمون ، انا لستُ . جيداً مع الارقام
    Kelimelerle aram iyi değil, ama çekiçle iyidir. Open Subtitles انا لست جيدَ جداً بالكلماتِ أيضاً. لكن أَنا جيدُ فى التعامل مع المطرقة.
    İsimlerle aram iyi değildir. Open Subtitles لَيسَ جيدَ بالأسماءِ.
    Beni işe aldığınızda söylemiştim, organik gıdalarla aram iyi değil diye! Open Subtitles في محل الغذاء الصحي لقد أخبرتكم أنني لست جيد مع الطعام العضوي
    Müşterilerle aram iyi. Open Subtitles انا جيد مع الزبائن
    Ültimatomlarla aram iyi değildir. Open Subtitles لا أُبلي حسنًا مع الإنذارات النهائيّة.
    Ben Hillard'la aram iyi mi? Open Subtitles هل أنا لطيف مع د.
    Benim çocuklarla aram iyi değildir. Open Subtitles الأمر أني، لا أحسن التعامل مع الأطفال.
    Oyunlarla aram iyi değildir. Open Subtitles في الحقيقة لست جدية في الألعاب
    Benim... kelimelerle aram iyi değil. Open Subtitles انا لست جيدا مع الكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more