"aramadınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتصلي
        
    • تتصلوا
        
    • تتّصل
        
    • تبحثوا
        
    • لم تتصلى
        
    Tehlikede olduğunuzu hissettiyseniz polisi neden aramadınız? Open Subtitles إن شعرت أنك كنت في خطر لمَ لم تتصلي بالشرطة؟
    Diğer hemşire bekledi ama aramadınız. Open Subtitles الممرضة الأخرى انتظرت و لكنك لم تتصلي
    - Neden kaybettiğimi düşündünüz? Ben kartı iki gün önce vermiştim, ama hiç aramadınız. Open Subtitles اعطيتك لها منذ يومين ولم تتصلي بي
    Peki neden Gıda ve İlaç Dairesini(GİD) aramadınız? Open Subtitles لكن لما لم تتصلوا بـ"هيئة الأغذية و الدواء"؟
    Neden bizi aramadınız veya bir not göndermediniz? Open Subtitles لمَ لمْ تتصلوا بنا ، أو ترسلوا ملاحظة ؟
    Ama beni özürlerinizi iletmek için aramadınız. Open Subtitles لكنك لا تتّصل بهذه البساطة لتقدم اعتذارك
    Bekle, sizin için onca şey yaptıktan sonra beni hiç aramadınız mı? Open Subtitles انتظر .. لقد اطلق علي الرصاص عدة مرات من أجلكما ولم تبحثوا عني ؟
    Bayan Wendice, neden polisi olaydan hemen sonra aramadınız? Open Subtitles ..." سيدة " وينديس لماذا لم تتصلي بالشرطة ... مباشرة عند حدوث ذلك ؟
    Neden polisi aramadınız? Open Subtitles لم لا تتصلي بالشرطة؟
    Neden daha önce aramadınız? Open Subtitles لماذا لم تتصلي من قبل؟
    Beni neden aramadınız? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي؟
    Neden beni aramadınız? Open Subtitles لمَ لم تتصلي بي؟
    Siz de bir kez bile aramadınız. Open Subtitles وأيضاً لم تتصلي ولو مرة؟
    Geri dönmediğini söylemek için neden polisi aramadınız? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة ؟
    Peki siz neden polisi aramadınız? Open Subtitles لماذا لم تتصلوا بالشرطة عندها ؟
    Hayvan barınağını neden aramadınız? Open Subtitles لما لا تتصلوا بملجأ الحيوان ؟
    Neden polisi aramadınız? Open Subtitles لمِ لم تتصلوا بالشرطة ؟
    Neden beni aramadınız? Open Subtitles لما لم تتصلوا بي؟
    Polisi neden aramadınız? Open Subtitles لم لم تتصلوا بالشرطة فحسب؟
    Madem tehlikeli, neden daha önce gelip aramadınız? Open Subtitles لماذا لم تبحثوا عنه؟
    Bırakmadan önce aramadınız mı? Open Subtitles هذا كان عندما اخبرونى انه لم يكن هناك انتى لم تتصلى قبل ان تقليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more