"aramalarıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكالماتي
        
    • اتصالاتي
        
    • إتصالاتي
        
    • أتصالاتي
        
    • مُكالماتي
        
    • اتصالي
        
    • الإتصال بي
        
    • اتصالاتى
        
    • مكالماتى
        
    • لم تردي
        
    • على إتّصالاتي
        
    • اتصالتي
        
    Genelde Aramalarıma cevap vermez ama adını verdim ve telefonu hemen açtı. Müthişti. Open Subtitles أنه لم يجيب على مكالماتي و لكن عندما ذكرت اسمك، اجابني على الفور
    Senatör Matheson Aramalarıma cevap vermedi. Open Subtitles السّيناتور ماثيسون ليس له أرجع مكالماتي الهاتفية.
    Benimle konuşmayacak bile. Aramalarıma cevap bile vermeyecek. Open Subtitles انه لن يتكلم معي حتى ولن يجيب على مكالماتي
    O anda gerçekten bağlandığımızı düşündüm ama Aramalarıma hiç cevap vermedi. Open Subtitles و أعارتني رداء، اعتقدت بأننا مرتبطين، لكنها لم ترد على اتصالاتي.
    Belki Aramalarıma bir kere cevap verseydin... Open Subtitles حسنا ربما اذا رديت على اتصالاتي بين فترة واخرى
    Önce okulda beni görmezden geldin şimdi de Aramalarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles أولاً لقد تجاوزتي رسائلي الألكترونية و بعدها لم تجيبي على إتصالاتي
    - Monako'dan döndüğümden beri Aramalarıma veya mesajlarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي
    Çünkü Todd tüm Aramalarıma rağmen cevap vermiyor. Open Subtitles لان تود لا يرد حتي علي مكالماتي الهاتفية
    Bebeğim bankayı aradım çıktı dediler Aramalarıma da geri dönmedin. Open Subtitles لقد غادرتِ البنك مبكراً ولاتردين على مكالماتي
    Bebeğim bankayı aradım çıktı dediler Aramalarıma da geri dönmedin. Open Subtitles لقد غادرتِ البنك مبكراً ولاتردين على مكالماتي
    Ne dedi? Hiçbir şey, Aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles لاشيء , بما انها لاتجيب على أي من مكالماتي
    Gün boyunca Aramalarıma cevap vermedin. Ve bir de buraya gelip kıskanç kız arkadaş mı oluyorsun? Open Subtitles كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟
    Eğer Aramalarıma cevap verseydin, öğrenirdin. Open Subtitles , لو كنتِ تجيبين على اتصالاتي لكنتِ ستعرفين
    Yani, Aramalarıma cevap vermiyor. Ailesi bana engel oluyor. Open Subtitles أقصد , انها لا تعاود اتصالاتي بها والداها يمنعاني
    Sonra birden gitti. Aramalarıma cevap vermedi. Open Subtitles هادئاً للغاية , و بعدها , رحل فحسب رفض الرد على اتصالاتي
    Kesinlikle Aramalarıma cevap vermiyor. Benimle ilgili bir şey söyledi mi? Open Subtitles و لكنها لا تجيب إتصالاتي هل أتت على ذكري؟
    Ona daha şimdi Aramalarıma cevap vermediğini söyledim. Open Subtitles و كنت أقص لها كيف أنكِ لا تجيبين على إتصالاتي
    Onunla görüşmeye çalıştım ama Aramalarıma yanıt vermedi. Open Subtitles في كلِ مرةٍ أحاول الإتصال به لا يرد على إتصالاتي
    Aylar boyunca ortadan kaybolursun annemle aramız bozulunca Aramalarıma dönmezsin. Open Subtitles أختفيت لأشهر لم تأخذ أتصالاتي أبداً عندما سائت الأمور بيني و بين والدتي
    Çekti gitti, sanırım batı sahilinde ve annem de Aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles في الساحل الغربي ووالدتي لم ترد على مُكالماتي هل تحدّثتي معها؟
    Uzun süre çıktık ama Aramalarıma cevap vermeyecek. Open Subtitles انه لا يرد على اتصالي ,وانا واعدته لمدة طويلة,
    Annem Aramalarıma cevap bile vermiyor, Dr. Rosen. Open Subtitles أمي لا تريد حتى أن تعيد الإتصال بي د. روزن
    ne önemsemesi! Beni gerçekten önemseseydi, Aramalarıma cevap verirdi. Open Subtitles لو كان فعلا يهتم لرد على اتصالاتى
    Dale benim hastane yönetimindeki tek bağlantım o da Aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles ديل هو صلتى الوحيدة مع مجلس المشفى وهو لا يرد على مكالماتى
    Aramalarıma geri dönmüyor ya da mesajlarımı cevaplamıyorsun. Open Subtitles لم تردي على مُكالماتي ولا رسائلي.
    Kimse Aramalarıma dönmüyor. Open Subtitles لا أحد يردّ على إتّصالاتي.
    Nerelerdeydin? Aramalarıma neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لم ترد على اتصالتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more