"aramayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتصل
        
    Ruh ikizlerimizle tanışacağız, onları kazanıp bir daha aramayacağız. Open Subtitles سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى
    Ve televizyonda acayip bir şey olduğunda birbirimizi aramayacağız. Open Subtitles ولا نتصل ببعضنا البعض كل مرة عندما يكون هناك شئ مقرف علي التليفزيون
    Ne olursa olsun, ne bulursak bulalım, siz yokken sizi aramayacağız. Open Subtitles مهما حصل، ومهما وجدنا، لن نتصل بك بعد مغادرتك.
    - Polisleri arayamam. - Söz veriyorum polisleri aramayacağız. Open Subtitles ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك
    Ben Bayan Thorwald'ın vücudunu bulana kadar Doyle'ı aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بـــ "دويل" حتى "أستطيع إيجاد جثة السيدة "ثورولد
    Ben Bayan Thorwald'ın vücudunu bulana kadar Doyle'ı aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بـــ "دويل" حتى "أستطيع إيجاد جثة السيدة "ثورولد
    Hayır, hayır. Hayır, David Wallace'ı aramayacağız. Open Subtitles - لا لا لا، لن نتصل بديفيد والس، أنا سأتصل به
    - Olmaz. 911'i falan aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بالطوارئ، لن نقوم بذلك
    Bir daha seni aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بك ثانيا
    Hayır, Sophie'yi aramayacağız. Open Subtitles لا , لن نتصل بصوفي
    Biz aramayacağız, o da kaçmayacak. Open Subtitles ان لم نتصل فلن تهرب
    - Hayır, aramayacağız. Open Subtitles هذا لن يحدث , لن نتصل به
    Merak etme, polisi aramayacağız. Open Subtitles لا تقلق، لن نتصل بالشرطة
    ETU'yu aramayacağız. Ne? Open Subtitles لن نتصل بالمنظمه
    aramayacağız. Nedenini bilmek ister misin? Open Subtitles لن نتصل ، وسأقول لك لماذا .
    Başkan'ı aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بالرئيس .
    Polisleri aramayacağız Travis. Open Subtitles ترافييس " لن نتصل بالشرطة "
    - Hayır, kimseyi aramayacağız. Open Subtitles لن نتصل بأحد
    Tony'yi aramayacağız! Open Subtitles - (نحن لن نتصل بـ(توني !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more