"aramazsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتصل
        
    Hayır, o orospu çocuğu Tanaka'ya söyle, eğer beni bir saat içinde aramazsa, ofisine gidip, onu bulacağım ve kıçını tekmeleyeceğim. Open Subtitles و الآن اخبر هذا الحقير أنه إن لم يتصل بي بعد ساعة فسأذهب لمكتبه، و أجده و أحطم أنفه
    Mesela seni bir daha aramazsa veya okulda selam vermezse ya da daha kötüsü bütün arkadaşlarına söylerse? Open Subtitles ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة أو أسوأ يخبر حميع أصدقاءه
    Tek demek istediğim, eğer bir erkek beni aramazsa, onu, açana kadar 15 dakikada bir arama hakkımı istiyorum. Open Subtitles إن ذلك.. كل الذي أريد قوله أنه في حال أن الرجل لم يتصل بي أحب أن أحتفظ بالحق في إعادة الإتصال به كل 15 دقيقة
    Erkek birkaç gün kızı aramazsa kız kaygılanmalı mı? Open Subtitles إذا لم يتصل الفتى لعدة أيام هل على الفتاة أن تقلق؟
    - Eğer Bashir bu geceye kadar aramazsa tekrar yer değiştireceğiz. Open Subtitles إذا بشير لم يتصل الليلة ، سوف نتحرك مرة أخرى لن يقوم بالاتصال
    Eğer geri aramazsa, yakında onunla onunla irtibata geçeceğimi söyle. Open Subtitles ... أبلغية أنه إذا لم يتصل بيّ لاحقاً فــ سأقابله قريباً
    Eğer geri aramazsa, yakında onunla onunla irtibata geçeceğimi söyle. Open Subtitles ... أبلغية أنه إذا لم يتصل بيّ لاحقاً فــ سأقابله قريباً
    Guillermo beni yirmi dakika içinde aramazsa, aletleri getirip, seni çıkartırım. Open Subtitles إن لم يتصل بي (غييرمو) بعد 20 دقيقة فسأحضر العدّة وأخرجك
    Peki şu iki haftada aramazsa? Open Subtitles حسنا ، وماذا لو لم يتصل خلال أسبوعين؟
    Rahatla, Drama. Yarına kadar seni aramazsa ben onu arayacağım. Open Subtitles هدئ من روعك إذا لم يتصل غداً، فسأفعل
    - Ya geri aramazsa ne olacak? Open Subtitles حسنًا، ماذا لو لم يتصل مره أخرى؟
    Eğer o bizi aramazsa, biz onu ararız. Open Subtitles واذا لم يتصل, نحن سنفعل.
    Beş dakika içinde Davian'ı aramazsa Julia ölür. Open Subtitles إذا لم يتصل خلال خمسة دقائق ستموت (جوليا)
    - Ya aramazsa? Open Subtitles ماذا لو لم يتصل ؟
    - 5 dakika içinde aramazsa, herkesi buraya toplamanı istiyorum. Open Subtitles اذا لم يتصل (فايد) خلال 5 دقائق اعيدى تكليف كل شخص هنا
    Burrows beş dakika içinde aramazsa, şehre gideceksin. Open Subtitles إذا لم يتصل (بوروز) خلال الخمس دقائق القادمة فسوف تذهب لمركز المدينة
    Eğer Michael 10 dakika içinde aramazsa Fox River'dan hiç kurtarmamış olmasını isteyeceksin. Open Subtitles إذا لم يتصل (مايكل)، بعد عشر دقائق ستتمنى أن ترجع إلى سجن (نهر فوكس)
    Evet ama ya beni hiç aramazsa? Open Subtitles نعم، لكن ماذا لو لم يتصل بي؟
    - aramazsa, ölürsünüz. Open Subtitles إن لم يتصل ، سوف تموت
    Onu görürsen Hwang şunu söylemeye geldi dersin beni aramazsa taşaksızın teki olacak. Open Subtitles حسناً , إن رأيتيه أخبريه أن (هوانج) جاء ليقول إن لم يتصل بي , فلديه ثلاث ضربات ولا خصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more