Eğer bir Arap kısrağıyla çiftleşirse o kısrak tamamen lekelenmiş olarak görülür. | Open Subtitles | إذا كان يريد تَغْطية فرسِ عربي سَيُنْظَرُإليهبأنهأكثرالعيبِوجودا . المهرة يجب أن تُفنَى |
1400 yıldır, İslami ve Arap himayesi altında kalan yapılmış her şeye, İspanya'dan Çin sınırlarına kadar. | TED | من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين. |
İnsanlar "Arap" sözcüğünün "terörizm" anlamına gelmediğini anlamak zorunda. | Open Subtitles | الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب |
Ve Arap dünyasında yaşanan bu kapsamlı eylemi anlamaya çalışırken, güçsüz değiliz. | TED | ونحن نحاول فهم هذا التحرك الواسع في العالم العربي نحن لسنا عاجزين |
Fakat, Suriye gerçekten, Arap Baharı'nın unutulan hikâyelerinden biri oldu. | TED | ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية. |
Burada görülmemis bir Arap isyani olabilirdi. | Open Subtitles | من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا |
Jacques, kül tablası kullanan dört Arap'a ne denir bilir misin? - Hayır. | Open Subtitles | جاك, أتعلم ماذا يسمون بالعربيه طفاية السجائر |
O Arap değil. Meksikalı değil. Eskimo değil. | Open Subtitles | هو ليس عربي ، وليس مكسيكي وليس من الاسكيمو ، هو من باكستان |
Arap bir adam altta sandalyelerin yanına çantasını bıraktı ve gitti. | Open Subtitles | مرحباً، هناك رجل عربي ترك حقائبه على مقعد بالأسفل و ابتعد بعدها. |
Kültür yok. İsrail kültürü yok, Arap kültürü yok, kültür falan yok. | Open Subtitles | لا يوجد لا ثقافي عربي ولا ثقافي إسرائيلي هنا , لا يوجد شيء ثقافي بالمرة |
Ne, sen, senin gibi koca adam, Arap, bilirsin, geniş aile... ve sadece bir çocuk? | Open Subtitles | رجل عربي بمثل سنك كما تعلم يجب أن يكون لديه عائلة ولد واحد فقط؟ |
Çocuk katili, bombacı, intihar bombacısı bir Arap. | Open Subtitles | قتل الطفلِ، ضاجّ قرآن، عربي عملية تفجير إنتحاريةِ. |
Bir Arap daha. Son seferki parayı ödemeden kaçtı. | Open Subtitles | قبل فترة ركب معي عربي وقبل أن يدفع هرب مني |
Onu birinci elden almıştık, ve lanet olası Arap'ı vurdular mı? | Open Subtitles | عثرنا عليه في الجزيرة و قاموا بأطلاق النار على العربي اللعين؟ |
Ben sabah 8'den gece yarısına kadar açık olan köşedeki Arap dükkanını işletiyorum. | Open Subtitles | أنا الركن العربي أفتح من 8 صباحا إلى منتصف الليل حتى أيام الأحد.. |
Onu birinci elden almıştık, ve lanet olası Arap'ı vurdular mı? | Open Subtitles | عثرنا عليه في الجزيرة و قاموا بأطلاق النار على العربي اللعين؟ |
Çünkü orası Arap dünyasının merkez üssü ve İbn Rashid ile tanışmak istiyorum. | Open Subtitles | لأن لها مركز سري في العالم العربي وأريد أن أعرف الأمير ابن رشيد. |
BM ise Kasim 1947'de Filistinin Yahudi ve Arap olmak üzere, 2 ülkeye ayrilmasini oyladi. | Open Subtitles | الأمم المتّحدة صوّتت في نهاية 1947 لتقسيم فلسطين إلى دولتين واحدة يهوديّة والإخرى عربيّة |
Ayrica Kral Abdullah Lübnan ve Suriye'yi de kralligina eklemek istemisti bir Arap süper gücü yaratmak için. | Open Subtitles | أراد أيضا أن يضيف لبنان وسوريا إلى مملكته لعمل دولة عربيّة كبرى |
Jacques, kül tablası kullanan dört Arap'a ne denir bilir misin? - Hayır. | Open Subtitles | جاك, أتعلم ماذا يسمون بالعربيه طفاية السجائر |
Takım elbise giymiş bir Arap'a ne denir bilir misin? | Open Subtitles | تعلم بالعربيه ماذا يسمون عاهره مثل هذه؟ |