Bu kanıtın arayışında kullanılacak bilgi analiz yöntemlerini yeni bir seviyeye getirdi. | Open Subtitles | وقد أخذ هذه التحليلات للتوقعات جديدة من أجل البحث عن هذا الاثبات |
O büyük altın arayışında gerçekten zengin olabilen birkaç altın arayıcısından biriymiş. | Open Subtitles | هو أحد المنقّبين بِضْعَة في سباق البحث عن الذهبِ العظيمِ إلى يَضْربُه غني في الحقيقة. |
Hâline bakılırsa birkaç kez okumuş ki bu kadın oluşunu yanında kimlik arayışında olan biri olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّها امرأة على الجانب الآخر من البحث عن هويّتها. |
Zenginlik arayışında kaç masumu feda ettin? | Open Subtitles | ماعدد الابرياء الذين ضحيت بهم في سبيل الحصول على الثروة |
Adalet arayışında kucaklayıcı ve hepimizi birleştirici bir gerçeğe ulaşmak eğitimle olur. | TED | من خلال التعليم سنصل إلى حقيقة شاملة توحدنا جميعاً في السعي إلى تحقيق العدالة. |
Anlayacağınız, mükemmellik arayışında olmalıyız, her zaman, ve bence çabuk olmamız gerekiyor. | TED | أترون، أعتقد أن علينا جميعًا السعي إلى الكمال، في كل الأوقات، وأعتقد أن علينا القيام بذلك سريعًا. |
Kendini nasıl kabul ettirebilir diye düşünmek kendini ilerletmek için bir yer arayışında bulunurdu sürekli. | Open Subtitles | وكان يجب عليه فقط البحث عن مكان يصقل عملية . إظهار نفسه |
Evrenin en küçük parçası arayışında belki de problemin bir kısmı nerede duracağını bilmek. | Open Subtitles | في البحث عن أصغر جزء من الكون، فإن جزء من المشكلة ربما يكون هو معرفة متى نتوقف |
Artık kar etme arayışında yiyecek şirketlerinin yalnızca şekere yönelik ilkel arzumuzu hedeflemeyip, aynı zamanda tüm kalorilerin birbirine eşit olduğu konusunda ısrar ediyor olduğunu açıkça anlamıştım. | Open Subtitles | و من هنا تبين لي أن من اجل البحث عن الربح شركات الاغذية لا يستهدفون مجرد |
Bu varoluşsal amaç arayışında birer kardeşiz ve acaba bu arayışta... | Open Subtitles | انا و انت اخوان في البحث عن الحكمة وانا دائماً اتسائل, ياللهول يا رجل |
Dünya'ya benzeyen gezegen arayışında yakın yıldızlar ve onların yörüngesindeki insanların yaşayamayacağı gezegenlerin de dahil olduğu yeni bir harita oluşturuyoruz. | TED | وهي هذه الحالة البحث عن كواكب شبيهة للأرض نحن نضع نوعا جديدا من الخرائط للنجوم القريبة والكواكب التي تدور حولها بما في ذلك النجوم التي قد تكون غير قابلة حاليا للعيش من قبل البشر. |
Bu gama-ışını patlamasını dinlemek, bize sesin, birleşik görsel bir teşhir olarak kullanılma kavramını gösterdi ve bu teşhir, aynı zamanda, daha fazla bilgi arayışında olan görme yetenekli gök bilimcileri de destekleyebilir. | TED | إن الاستماع إلى انفجار أشعة غاما هذه أدى بنا إلى فكرة أن استخدام الصوت باعتباره عرضا مرئيا مساعد قد يدعم أيضا علماء الفلك المبصرين في البحث عن مزيد من المعلومات في البيانات. |
Bir kez daha, Hope'un kimlik arayışında ona katıldık. | Open Subtitles | مرة أخرى، لقد انضمّمنا إلى أمل في البحث عن هويتها. كما تعرفون، لقد فقدت ذاكرتها بسبب (إستيفانو) الشريّر. |
Bir yuva arayışında. | Open Subtitles | 41398 شخص فى البحث عن وطن .. |
Bir yuva arayışında. | Open Subtitles | 39676 شخص فى البحث عن وطن .. |
Bir yuva arayışında. | Open Subtitles | 39673 شخص فى البحث عن وطن .. |
39,556 kazazede bir yuva arayışında. | Open Subtitles | الناجون 39556 فى البحث عن وطن |
Yaşam koçu arayışında öldürme cümbüşü yapan tarihte ilk sen olmalısın. | Open Subtitles | مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة |
Yaşam koçu arayışında öldürme cümbüşü yapan tarihte ilk sen olmalısın. | Open Subtitles | مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة |
(Alkış) Sadece başarılı bir iş peşinde değil, aynı zamanda sürdürülebilir bir gelecek arayışında olan yeni girişimci dalgasının bir parçası olduğumu hissediyorum. | TED | (تصفيق) أشعر بأنني جزء من موجه جديدة من رواد الأعمال لا تسعى إلى أن امتلاك مشروع تجاري ناجح، ولكن أيضاً إلى تحقيق مستقبل مستدام. |