| Herkesi gerçekten bir araya getirdin sana bunu vereceğim. | Open Subtitles | حسناً، لقد جمعت الناس كلها فعلاً هذه نقطة لا يمكن إنكارها |
| Tüm bunlardan sonra sen iyi ve sağduyulu bir şekilde delilleri bir araya getirdin ve üstlerine mantıklı bir şekilde incelenmesi için takdim ettin. | Open Subtitles | بعد كل هذا , قمتَ أنت بكفائة عالية و بتكتم تام جمعت الأدلة و قدمتها |
| Bunların hepsini sen bir araya getirdin, değil mi? | Open Subtitles | جمعت الأمر كله بنفسك . أليس كذلك ؟ |
| Herkesi bir araya getirdin. Gerçek ortaya çıkacak. | Open Subtitles | أنت جمعت الجميع الحقيقة ستُعرف |
| Bizi bir araya getirdin çünkü ızdırabımızı, yalnızlığımızı kimsenin anlamadığı kadar iyi anladın. | Open Subtitles | أنت جمعتنا معاً لأنك فهمت آلمنا، وفهمت وحدتنا أفضل من أي شخص |
| Mihir'le beni bir araya getirdin. | Open Subtitles | لقد جمعت بيني و بين مهير |
| Herkesi bir araya getirdin. | Open Subtitles | إنك جمعت الجميع |
| Tüm bu insanları bir araya getirdin. | Open Subtitles | لقد جمعت كل هؤلاء الأشخاص معا |
| Bizi sen bir araya getirdin. Ne olursa olsun, bunda senin de payın var. | Open Subtitles | أنت جمعتنا معاً مهما حصل ستشارك أنت به |
| - Bak, bizi sen bir araya getirdin ve bizim için kendini feda ettin. | Open Subtitles | -أجل -اسمعي, لقد جمعتنا معاً ... ووثقتِ بنا ثقة عمياء أكثر من ثقتنا بنفسنا حتى |