"arayan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبحث عن
        
    • يسعى الى
        
    • لاتيني يبحث
        
    İş arayan bir oyuncu kadar itici bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    İş arayan bir oyuncu kadar itici bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    Belki de biraz para arayan bir serseriydi ve korkuttun. Open Subtitles ربما هو متجول يبحث عن بعض المال و انت أخفته
    Annesini arayan bir delikanlıydı bu da bir umut arayışı demek. Open Subtitles كان يبدو شابا يبحث عن أمّه و هذا سعي وراء الأمل
    Belki. Aydınlanma arayan bir aklın var mı? Open Subtitles لربما، هل لديك عقل يسعى الى التنوير ؟
    Kendini nasıl bir boka soktuğunu bilmiyorum ama burada seni arayan bir yabancı var. Open Subtitles .لا أعرف بأيّ مشكلة ورطت نفسك .لكن هناك لاتيني يبحث عنك
    İş arayan bir bilim insanı olarak son teknoloji bir araştırma yapmak... yani daha iyisi olamazdı. TED اقصد بحقكم كعالم يبحث عن عمل، فالقيام ببحث عصري، لا يمكنك القيام بأفضل من ذلك.
    uzaylı arayan bir uzay araştırmacısı olduğunuzu hayal edin. TED تخيل بأنك مستكشف فضاء وصل لتوه الى كوكب بعيد ، يبحث عن المخلوقات الفضائية.
    Bu sabah otobüste kayıp çocuk arayan bir adam rapor edildi, Alışveriş merkezi kreşinden kaybolan bir bebek. Open Subtitles هناك تقرير عن رجل يبحث عن طفل فى حافلة هذا الصباح طفل مفقود من مركز عناية للأطفال
    Sevgiyi hep yanlış yerlerde arayan bir genç. Open Subtitles شابّ يبحث عن الحبّ في جميع الأماكن الخاطئة..
    Masum bir kurban, hilekar bir kötü, gerçeği arayan bir savcı, adaleti dağıtan bir hakim, ve de fazla para alan bir avukat. Open Subtitles هناك دائماً ضحية بريئة و شرير مخادع و مدعي يبحث عن الحقيقة
    Çok özür dilerim, ama teyzesini arayan bir yeğen gördünüz mü? Open Subtitles انا اسفة جدا ولكن,الم ترى رجلا يبحث عن خالته ؟
    Ve babasının başladığı işi bitirmeye çalışarak gerçeği arayan bir oğul. Open Subtitles تم إختيارك لعمل شئ خارق؟ و الإبن الذي يبحث عن الحقيقة .بإنهاءعملوالده.
    Kendisine hizmet etmesi için bir sonraki adayını arayan bir adam tarafından kullanılmadığını? Open Subtitles .. استغليتي من قبل رجل يبحث عن المرشحة التالية لانقاذها
    Görünüşe göre kasabada oğlunu arayan bir NTAC Ajanı varmış. Open Subtitles يبدو ان هناك عميل دفاع وطنى فى البلده يبحث عن ابنه
    Rüyalarında ki kızı arayan bir adamdı. Open Subtitles الذي رأيته كان فقط شــاب يبحث عن فتـاة احلأمه
    Başına dert arayan bir kutup ayısı dolanıyor olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه دبّ قطبي يبحث عن بعض المتاعب.
    Evet ama yaptım. Koğuşta esrar arayan bir gardiyan gibiydim. Open Subtitles ولكنني فعلت ، لقد فتشت غرفته كحارس سجن يبحث عن المخدرات
    Günbatımında belasını arayan bir aptal daha. Open Subtitles أحمق أخر يبحث عن العظمة خلال مغيب الشمس.
    Ilk once, bekarliga veda partisi icin yer arayan bir adamlar karsilastim. Open Subtitles بادئ الأمر, التقيتُ شخصا كان يبحث عن مكان ليقيم فيه حفلة
    Ve saflık arayan bir kalbin? Open Subtitles و قلب يسعى الى النقاء
    Ama seni arayan bir yabancı var. Open Subtitles لكن هناك لاتيني يبحث عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more