Bir zamanlar Shaw tüm dünyadaki istihbarat örgütlerinin yanlışlarını sızdırıyordu ama bu istasyona art arda üç kez vurdu. | Open Subtitles | أنت تعرف شو، عنيد وسرب اخطاء الوكالة في جميع أنحاء العالم لكنه ضرب هذه المحطة ثلاث مرات على التوالي |
Çoğunluğun sarı toplar olduğu kutudan art arda üç mavi topu [muhtemelen] çekemezsiniz. | TED | من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء. |
1000 yaşındaki mercanlar orada art arda sıralanmıştı. | TED | فكان هناك مرجان يبلغ ألف عام يصطف واحداُ تلو الآخر. |
Toplantılar hakkında kazandığımız çok önemli bir içgörü, art arda yapıldıklarında günü aksattıklarıdır. | TED | فكرة جوهرية مهمة تعلمناها عن الإجتماعات هي تجميع الناس واحداً تلو الآخر، يعطّل اليوم. |
Burada her sınıftan dokuz Grand Prix kazandı, bunlardan yedisi art arda premier sınıftaydı. | Open Subtitles | لقد فاز هنا بتسع مرات في مختلف الفئات تتضمن 7 مرات متتالية في الفئة الأولى |
İki dakika kala, Giants art arda dördüncü şampiyonluğun eşiğine geldiler. | Open Subtitles | أقل من دقيقتين علي المباراة العمالقة تقترب من النصر للموسم الرابع على التوالى |
Art arda kazanıyordum. Seni de bu yüzden aradım. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة من الربح المتتالي لهذا اتصلت بك |
Geçen ay, 20. yüzyılın ortalamasından daha sıcak olan ayların art arda gelen 371.siydi. | TED | كان الشهر الماضي الأول من 37 شهراً على التوالي أكثر حرارة من متوسط القرن 20. |
Şimdi, bunu 230 gün art arda yaptığını hayal et. | Open Subtitles | حتى يطلق بوق الاستيقاظ الآن، تخيل هذا لمدة 230 يوماً على التوالي |
Okuldaki en karizmatik erkek. Ve o birinci sınıftan sonraki 3 sene ard arda seçildi. | Open Subtitles | إنه أكثر الفتيان إثارة في المدرسة و فاز 3 أعوام على التوالي |
Bütün hafta boyunca geç geldi. Ve bugün, art arda üçüncü günü... | Open Subtitles | حسنا، انه يتأخر هذا ألاسبوع واليوم، اليوم الثالث على التوالي |
Bu benim için çok önemli çünkü art arda iki yarışı kazanabileceğimi göstererek özgüvenimi artırdı. | Open Subtitles | ،إنه مهم جدا لي لأنه يمنحني الثقة بأنني أستطيع الفوز بسباقين على التوالي |
Evet, ard arda masum canlar aldım. | Open Subtitles | لذلك أنا دمرت ارواح الأبرياء . الواحدة تلو الأخرى |
Şu anda art arda çok boktan düşüncelere kapıldım. | Open Subtitles | هذه مجموعة كبيرة من الأفكار المروعة واحدة تلو الأخرى |
Annem, kardeşlerim hepsi makine gibi art arda üretiyor. | Open Subtitles | أمي وأخواتي انقلبوا عليّ كالمكائن واحدة تلو الآخرى |
Art arda 3 kez Yılın Yatakçısı seçildim, tamam mı? | Open Subtitles | ؟ لقد صوتت "رجل المفارش لهذه السنة" ثلاث مرات على التوالي ، حسنا؟ |
Kilise öğretisi "bir düğün gerçekleşmeden önce anlaşmalı şahısların isimleri alenen art arda üç kez duyurulmalıdır" diyor. | Open Subtitles | عقيدة الكنيسة تنص أنه قبل حصول أي زواج تنص على أن اسمي طرفي الزواج يجب ان تعلن للملأ ثلاث مرات ...على ثلاث مناسبات |
Evet. Bir kere ard arda yedi kez yapmıştım. | Open Subtitles | نعم, استطعت ان أفعلها 7 مرات متتالية. |
Art arda dokuz mola verilmesini öneriyorum. | Open Subtitles | أوصي بأن تضرب تسع مرات متتالية |
Kendi zamanında bowling oynar mıydın? Elbette. Siyah Giyen Adamlar Ligi'nde 3 yıl art arda şampiyon oldum. | Open Subtitles | سليك " انت بطل البولينج فى المستقبل ؟" بالطبع ثلاث سنوات على التوالى |
Evet, yedi gece boyunca başarılı geçen ve art arda gelen cinsel ilişki. | Open Subtitles | نعم, سبع ليال من الاتصال الجنسي المتتالي والناجح. |