"argo" - Translation from Turkish to Arabic

    • آرجو
        
    • دارجو
        
    • عامية
        
    • العامية
        
    • عامي
        
    • الأرغو
        
    • العامي
        
    • الارجو
        
    - Karanlıkta Argo'ya giden yolu bulabileceğini düşünüyr musun? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنكِ الرجوع إلى (آرجو) في الظلام؟
    Hayır... eğer Argo'yu gömmek zorunda kalsaydım, bunun daha çok acı vereceğini biliyordu. Open Subtitles لا، أصابتها فقط. هي تعلم أنه سيؤلمني أكثر لو أن (آرجو) ماتت وأنا أحاول إنقاذها
    Ve Peacekeeperlar hiç yalan söylemezler, öyle değil mi, D'Argo? Open Subtitles والبيس كيبرز لا يكذبون أبداً, أليس كذلك يا "دارجو" ؟
    Otuz fazlaymış gibi. Düzeltmen ne kadar sürer, D'Argo? Open Subtitles أحس أنها زائد ثلاثين كم من الوقت حتى تصلحها يا "دارجو" ؟
    Saçmalık nasıl yürüyebilir bu Argo değil mi? Open Subtitles كيف يمكن للهراء أن يمشي؟ هذا عامية ، هاه؟
    Svahili dilinde Argo şarkı söylememişim ve yeterince parti şarkısı söylememişim, benim gibi sesi olan bir Kenyalıyı, Kenyalıların dinlemeyeceğini söylediler. TED أنني لا أغني باللغة العامية السواحيلية بشكل كامل ولا أغني تسجيلات حفلات كافية، لذا قالوا أن الكينيين لن يستمعوا لكينية مثلي.
    Kaslara enjekte edilen uyuşturucu için kullanılan Argo bir terim. Open Subtitles إنه مصطلح عامي يستخدم لوصف حقن المخدرات في العضلة
    Argo. Open Subtitles الأرغو!
    Suçlular, Argo konuşur. Hem de bol küfürlü. Open Subtitles مجرمون يحبّون إستعمال المصطلح العامي وتجديف وهلم جرا...
    Tekrar, Argo'yu koruduğun için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles بالطبع (من جديد أريد أن أشكرك على حمايتك لـ(آرجو
    Argo'nun başlığını çıkartmak ve eğerini saklamak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أنزع لجام (آرجو) وأخبيء السرج
    Argo'yu buldum. Open Subtitles لقد وجدت (آرجو)
    Argo'yla ilgili birşeyler garip. - Sanırım onun yularlarını almalısın. Open Subtitles (هناك شيء تعاني منه (آرجو
    Hayır, Argo burada kalmak zorunda. Open Subtitles لا، (آرجو) يجب أن تبقى هنا
    Onu D'Argo'nun yerinde buldum, kemikten yapıldığını sanıyorum. Open Subtitles "لقد وجدت هذه فى غرفه "دارجو أعتقد أنها صنعت من العظام
    D'Argo 3 gün boyunca gemide değildi, ama seni bulup söyleyemedik. Open Subtitles دارجو" غادر السفينة لثلاثة أيام كاملة الأن" لكننا لم نستطع العثور عليك لإخبارك
    Pilot, D'Argo'nun yerini tespit edince senle irtibat kuracağız. Open Subtitles يا قبطان سوف نتصل بك "حين نحدد مكان "دارجو
    Bu "samimi değilsin" anlamına gelen bir Argo mu, yoksa... Open Subtitles حسناً , هل هذه مقولة عامية ..مثل أنتِ لستِ حقيقية , أم
    Bu Argo bir ifade. Burada "rüşvet verdi" demek. Open Subtitles انها لغة عامية المعنى انه قام برشوته
    - Kelime oyununda Argo kullanamazsın. Open Subtitles لا يمكن إستخدام العامية في ألعاب الكلمات
    ...Argo kelimeleri, deyimsel ifadeleri öğrendik. Open Subtitles نجيد الكلمات العامية ونفهم معاني العبارات الدارجة
    Argo mu konuştun yoksa gerçekten eşit mi diye soruyorsun? Open Subtitles هل تعني هذا بشكل عامي أو أنكِ تقصدين أنه متساوي ؟
    Argo! Open Subtitles الأرغو!
    "Saklı Yaşamak" Argo tabirine inanıyorum. Open Subtitles :أعتقد أن المصطلح العامي هو "التسلل الحيّ"
    Bir isim bulmalıyız. Argo olsun. Yapan ustanın adıyla anılsın. Open Subtitles يجب أن نعطيها اسم سأسميها "الارجو" نسبه الى صانعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more