"ariadne" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريادني
        
    • أريادن
        
    • آريادن
        
    • آريادني
        
    • لأريادن
        
    • اردينى
        
    Konuşmaya hazır olduğunda getirin. Canını sıkan bir şey mi var Ariadne? Open Subtitles أبلغني لمّا يكون جاهزاً للكلام أ هنالكَ ما يقلقكِ يا (أريادني) ؟
    Biraz kayıp kız davası. Ariadne ve Jules-Pierre Mao. Open Subtitles قضية إبنة صغيرة مفقودة " إبنة " أريادني " و " ماو كويكوسكي
    Düşün Ariadne, buraya nasıl geldin? Open Subtitles -فكّري في الأمر (أريادني ) كيف وصلتِ هنا؟
    Jason ve kraliçe Ariadne alt kasabaya kaçmış söylentiler var. Open Subtitles هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل.
    Ya kaderim insanlara karşı Ariadne'nin hayatı ise? Open Subtitles وماذا لو ثقتي في الناس تكاليف أريادن حياتها؟
    O hayatta olduğu sürece Ariadne'nin duyguları senin değil onunla olacak. Open Subtitles طالما هو علي قيد الحياة، مشاعر "آريادن" ستكون تجاهه وليس تجاهك
    Fallon Hughes, kadın başrolün ölmüş annesi hayalet Güve Kraliçe, Ariadne'yi oynayacak. Open Subtitles (فالون هيوز) ستقوم بدور الأم المدمنة المتوفاة (أريادني) والتي تقوم بدور الشبح في قصتنا كالأم الحشرية الروحية
    Nereye gidiyorsun Ariadne? Open Subtitles إلى أينَ أنتِ ذاهبةٌ يا "أريادني" ؟
    Prenses Ariadne'nin bu iyiliğini duymasını sağlarım. Open Subtitles سأحرص على ان يصل عملكِ العطوف (إلى مسمع الأميرة (أريادني
    Prenses Ariadne bize daha fazla şey anlatabilir diye düşünüyorum. Open Subtitles (خطر لي بأن الأميرة (أريادني بوسعها أنْ تخبرنا بالمزيد
    Ariadne'ye odasına kadar eşlik eder misin? Open Subtitles عليكِ أن تنالي قسطاً من النوم هلّا رافقتَ (أريادني) إلى مخدعها لطفاً ؟
    Ariadne kendi güvenliğinden ziyade adamın kaderi için daha endişeli duruyordu. Open Subtitles بدتْ (أريادني) مهتمةً جداً بمصير الرجل أكثر من سلامتها هي
    Soyguncu meğer Ariadne'yi kaçırmak için kurulan planın bir parçasıymış. Open Subtitles يبدو إن الدخيل كان جزءاً من (مؤامرةٍ لإختطاف (أريادني
    Onca olandan sonra Ariadne koruma altında olacaktır. Open Subtitles (من المؤكد بعد كل ما حصل فإن (أريادني ستكون تحت حراسةٍ مشددة
    Ariadne'nin bulunması için tanrılara dua etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نصلي للآلهة ليتمّ (العثور على (أريادني
    Ariadne'nin iyileşmesi için hiçbir şey onu durdurmayacak. Open Subtitles وقال انه سوف تتوقف عند أي شيء للشفاء أريادن.
    - Zaman yok Ariadne tedavi edilmezse ölecek. Open Subtitles هناك أي وقت من الأوقات. أريادن سيموت ما لم يتم التعامل مع الجرح لها.
    - Yıkıldığını göremem, Ariadne onu savunmak için çok güçsüz. Open Subtitles انني لن ارى انها دمرت بسبب أريادن ضعيف جدا للدفاع عنها.
    Tek tehdidin ben olduğumu mu düşünüyorsun... düşmanlarımız takipte Ariadne'nin zayıflığından faydalanmaya çalışacaklar, bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles كنت أعتقد أنني التهديد الوحيد؟ أعداؤنا يراقبون، أنها سوف تسعى إلى استغلال ضعف أريادن.
    Ariadne'nin ona duyduğu hisler uzun ömürlü olmayacak. Open Subtitles أياّ ما تحمل "آريادن" له من مشاعر سوف تكون قصيرة
    Kraliçe Ariadne bizi size Atlantis'e kadar eskortluk etmemiz için yolladı. Thera düştü. Open Subtitles أمرتنا الملكة (آريادني) بأن نوصلكَ إلى (أطلانطس), لقد سقطت (ثيرا)
    Ariadne'ye yaptığın için ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles أنت تستحق أن يموت من أجل ما فعلت لأريادن.
    - Onu biliyorum, Ariadne. Open Subtitles - انا اعرف يا اردينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more