"ariel" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريل
        
    • أريال
        
    • آرييل
        
    • اريل
        
    • ارييل
        
    • آريل
        
    • ايريال
        
    • إيرييل
        
    • إيريل
        
    • لآريل
        
    • ايرييل
        
    • أرييل
        
    Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor Open Subtitles أوزيرس غير متصلة بالعالمِ، متصلة فقط مَع أريل. أريل ستعمل كحائط الأمان
    Ariel ayrıca internet'e bağlı, devamlı olarak Open Subtitles تباعاً، أريل تم توصيلها في الإنترنت، بالمودمِ.
    Ariel benim kızım olsaydı, ona patron kimmiş öğretirdim. Open Subtitles لماذا؟ لو كانت أريال إبنتي, لأريتها من هو الزعيم هنا.
    "Ariel" ayrıca, kalp kırığı ve yaratıcılık üzerine etkili meditasyonlarla doludur. TED آرييل مليء أيضا بتأملات مؤثرة عن أحزان القلب والإبداع.
    Ariel, yaptığınız hatayı anlayana dek sarayda cezalısınız. Open Subtitles اريل لن تغادري هذا القصر حتى تفهمي ما فعلتي
    Ariel'in babası yok, iki tane annesi var. Open Subtitles ارييل لا يوجد لديه أب لديها اثنتين من الأمهات.
    Ve Ariel'in matematikle hiçbir probleminin kalmadığını öğrenince çok mutlu olacaksın. Open Subtitles و ستكونين سعيدة أن تعرفي أنه ليس لدى آريل مشكلة بالرّياضيّات
    Ariel'in masum küçük kızı... madalyonun sırrını açığa çıkardığında, soracak çok soruları olacak. Open Subtitles عندما أريل . .. البنت الصغيرة البريئة تكشف السر لتلك التميمة
    Ariel, kafayı milli marşa takmıştı. Open Subtitles أريل كانت قلقة بشأن الرجل الأعمى يدعى خوزيه
    Orada yüzünü gördüm. Ariel için bunun kötü sonlanacağına kendini inandırmışsın. Open Subtitles لقد رأيت وجهك هناك، كنت مقتنعة أن نهاية موضوع أريل ستكون سيئة
    ...ödülü kazanan Ariel Dubois ve Sean Bertoni sıra dışı roket diyoramaları için. Open Subtitles وتمنح ل أريل ديبوا وشون بريتوني لمشروعهما الرائع عن الصواريخ
    Castle Road Springville'de bir ambulansa ihtiyacımız var. Ariel, ben iyiyim. Open Subtitles ـ أريل ، أنا بخير ، أنا بخير ـ نحتاج لسيّارة إسعاف في طريق القلعة في سبرينجفيل
    Bana yardım et, Ariel. Open Subtitles إذاً, ساعديني يا أريال, سأتصرف معكي بالشكل اللازم.
    - Ariel? Flounder, sakinleş lütfen. Open Subtitles أريال فلوندر, هلاَّ هدأت قليلا؟
    Ariel, burada baskı altındasın. Open Subtitles أريال, أنتي تحت ضغوط كثيرة هنا.
    - Gizli Servistekilere benziyorsun. - Ariel toplantısı Çarşamba'ya ertelendi. Open Subtitles تبدو كرجل استخبارات تغير اجتماع آرييل ليوم الأربعاء
    Fırındaki yemeği ısıtırsın. Ariel'in ödevini yaptır. Open Subtitles تأكد من تأدية آرييل واجب الرياضيات، وإعطاء ماري نقط الأذن
    Ariel Peterson'ın kayboluşu bir süre için gündemdeydi ama yeni ipucu olmayınca haber yavaş yavaş ilgi kaybetmeye başladı. Open Subtitles كان أختفاء آرييل بيترسون الأخبار المتصدرة، لكن مع عدم وجود خيوط جديدة بدأت القصة تموت موتا بطيئا.
    Böylece Ariel eve döndü ve hayat önceki gibi devam etti. Open Subtitles اذن ، اريل عادت الى البيت واستمرت الحياة كما كانت في السابق
    Haklıymışsın, Ariel. Annem buna bayılırdı. Open Subtitles لقد كنتي على حق اريل امنا كانت ستحب هذا
    İsimler lütfen! Lady Penelope Ariel Ponyweather Open Subtitles الأسماء ، من فضلكم السيدة بينيلوبي ارييل بونيويذر
    Ve evet sebep olduğu acı Ariel'i olması gereken kişi yapmak için bir şekilde önemli katkı sağlayacak belki de. Open Subtitles سوف يساهم بشكل أو بآخر، في جعل آريل كما يجب أن تكون
    Asıl sorun Ariel'i öğrenmiş olmaları. Open Subtitles المشكلة الحقيقية هي أنه تم تسريب "ايريال
    Ariel Drewett, Harlan Holt'un şirketi satmaya çalıştığını söyledi. Open Subtitles قالت " إيرييل دريويت " أن " هارلن هولت " كان يحاول بيع الشركة
    Ariel, Holt'un şirketi satmak için araştırdığını söylemişti. Open Subtitles قالت " إيريل " أن " هولت " كان يرتب مجسات استشعار لبيع الشركة
    Marie için tatlı ekmek,Ariel için gözleme,Bridgett için tahıl. Open Subtitles الخبز لماري ، الفطائر لآريل ، الطعام من الحبوب لبريدجيت
    Hank, Ariel , bu Dr Shahir Hamza olduğunu. Open Subtitles (هانك) (ايرييل) هذا الدكتور (شهير حمزة
    Ariel: Atladım kralın gemisine. Her kamarada şaşkınlığa düştüm. TED أرييل: أنا استقل سفينة الملك. في كل حجرة، الهبت الدهشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more