"arkadaşça bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ودي
        
    • ودية
        
    • قبلة صداقة
        
    • بين أصدقاء
        
    Benimle müzik falan konuşmak istersen arayabilirsin, arkadaşça bir şekilde. Open Subtitles يمكنكِ أن تتصلي بي إن أردتِ التحدث عن الموسيقى أو أي شيء .. على نحو ودي
    Mermi yediğimi değil, arkadaşça bir uyarı aldığımı farz ediyorum. Open Subtitles هذا بإفتراض أنّي سأحصل على تحذير ودي وليس طلقة.
    - ve mezuniyetimizi mahvetti. - Ben oraya arkadaşça bir oyun için gitmiştim... Open Subtitles وخرب حفلة تخرجنا لقد ذهبت هناك بنية ودية
    Öğrenciyken bu oyunları arkadaşça bir rekabet için kurdum. Open Subtitles كطالبة أنا ابتكرت هذه الألعاب كمنافسة ودية
    -Hayır. Bu sadece arkadaşça bir... Open Subtitles لا هذة فقط كانت قبلة صداقة..
    arkadaşça bir dans istediğini söylüyor, Open Subtitles لقد قال أنّه أراد رقصة بين أصدقاء
    arkadaşça bir kahve eşliğinde muhabbet edip ofise yürümece mi yani? Open Subtitles لم نتحدث لفترة حديث ودي بينما نتوجه إلى المكتب؟
    Sence Ari'yle arkadaşça bir sohbet yapamaz mıyız? Open Subtitles ألا تظن بمقدورنا خوض حوار ودي معه؟
    Cumartesi günü arkadaşça bir yarış? Open Subtitles سباق ودي يوم السبت ؟ سوف نراك في 09:
    Dinle, Sadie, yaptığının arkadaşça bir şey olmadığını anlayana kadar gitmene .izin veremem. Open Subtitles أسمعي (سيدي) لا يمكنني أن أدعك تذهبين حتى تقري بأن ما فعلتيه لم يكن ودي أبداً
    Bu arkadaşça bir davet, Eli. Open Subtitles إنه مجرد لقاء ودي يا إيلاي
    Ateşli bir kızı bulmakla ilgili arkadaşça bir saklambaç oyunu mu? Open Subtitles لعبة ودية صغيرة من الاختباء والبحث لعبة صغيرة باخراج احشاء فتاة ؟
    Bunun arkadaşça bir davetten ibaret olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أشك أن هذه لم تكن مجرد دعوة ودية من صديق قديم
    Şu an size arkadaşça bir konuşma olarak geliyor olabilir. ..ama değil, gerçekten. Open Subtitles الآن، تبدو هذه محادثة ودية ولكنها ليست كذلك
    Hayır, hayır. Sadece arkadaşça bir sohbet. Open Subtitles . لا ، لا ، لا هذه مجرد دردشة ودية فحسب
    Başlangıç aşamasında nasıl birisi olduğunu, neyi sevip neyi sevmediğini anlamak için sıradan, arkadaşça bir konuşma yaptım. Open Subtitles أجريت معه محادثة ودية كبداية... محاولاً استخراج المعلومات منه... لأرى ما يحب وما لا يحب.
    Sadece arkadaşça bir öpücük. Open Subtitles فقط قبلة صداقة
    Bu arkadaşlar arasındaki arkadaşça bir işlem. Open Subtitles إنها صفقة ودية بين أصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more