"arkadaşımı aradım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتصلت بصديق
        
    • إتصلت بصديق
        
    • اتصلت بصديقي
        
    • هاتفت صديقة كانت
        
    • إتصلت بصديقي
        
    Bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles اتصلت بصديق لي، والذي قال أن هذا الاعتقال
    Chicago Çocuk Hastanesi'nde çalışan bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles وقرأت مقالاتهم. حتى أنني اتصلت بصديق في مستشفى أطفال "شيكاغو"
    Ben eski bir arkadaşımı aradım Kendisi emekli bir general. Open Subtitles "إتصلت بصديق قديم الذي صادف ليكون جنرالاً متقاعدًا"
    Adalet Bakanlığı'ndaki arkadaşımı aradım. Open Subtitles إتصلت بصديق لي في وزارة العدل.
    Dinle, doktor arkadaşımı aradım, ...ve adamın yeterince protein alıp almadığına emin değilmiş. Open Subtitles اسمعي, لقد اتصلت بصديقي الطبيب، " فريند وهو ليس متأكد من أن " آدم يحصل على ما يكفي من البروتين.
    Dinle, doktor arkadaşımı aradım ve... Open Subtitles اسمعي لقد اتصلت بصديقي الطبيب ..."فريند"
    Queen Charlotte'taki arkadaşımı aradım, onda da hiç hamile kaydı yoktu. Open Subtitles هاتفت صديقة كانت تعمل ...في كوين شارلوت وما كان لديها حالات حمل هي الأخرى
    En iyi arkadaşımı aradım, Tony. Kendisi zaten tasarımcı. Open Subtitles إسمعي, لقد إتصلت بصديقي "توني" لقد بدأ بالفعل في الفستان
    Motorlu Taşıtlar Dairesindeki bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles اتصلت بصديق من قسم المركبات
    Bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles (اتصلت بصديق قديم يدعى (جاكمان
    Hâlâ ajansta çalışan arkadaşımı aradım. Open Subtitles إتصلت بصديق مايزال يعمل في الوكالة
    Ben de bir arkadaşımı aradım, Artie Green. Open Subtitles لذا إتصلت بصديق لي آرتي غرين
    - Bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles -لقد اتصلت بصديقي في
    NYPD'den bir arkadaşımı aradım. Open Subtitles اتصلت بصديقي في (مديرية شرطة نيويورك)
    Queen Charlotte'daki arkadaşımı aradım. Open Subtitles هاتفت صديقة كانت تعمل ...في كوين شارلوت
    Sadece beni alması için arkadaşımı aradım. Open Subtitles لقد إتصلت بصديقي ليأتي و يأخذني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more