"arkadaşım yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي أصدقاء
        
    • ليس لدي صديق
        
    • لديّ أصدقاء
        
    • لدي اصدقاء
        
    • لدى أصدقاء
        
    • أي أصدقاء
        
    • لا أصدقاء
        
    • لديك صديق
        
    • ليس لدي صديقة
        
    • ليس عندي
        
    • ولا أصدقاء
        
    • ليس لدى اصدقاء
        
    • ليس لدى صديق
        
    • ليس لدي واحدة
        
    • لا أملك أيّ أصدقاء
        
    Hiç arkadaşım yok. Hayatımda hiç eğlence yok. Sadece iş. Open Subtitles ليس لدي أصدقاء ليس لدي أي مرح، لدي فقط عملي
    Burada hiç arkadaşım yok efendim. Kimseyi tanımıyorum, yemin ederim. Open Subtitles ليس لدي صديق هنا، يا سيدي، ولا أعـرف أحداّ هنا
    Belki de bu yüzden hiç arkadaşım yok tabii senin dışında. Open Subtitles ربما لهذا السبب ليس لديّ أصدقاء عداك بالتأكيد
    Benim senden başka arkadaşım yok, bunu biliyorsun. Open Subtitles انا ليس لدي اصدقاء ما عدا انت انت تعلم هذا
    Hiç arkadaşım yok, ve hepsi şu aptal çanta yüzünden! Open Subtitles ليس لدى أصدقاء كل هذا بسبب هذة الحقيبة الحمقاء
    Aslında, geçiyorum. Hiç arkadaşım yok. Arkadaş olalım mı? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    Bilmiyorum. Benim hiç arkadaşım yok. Belki sizden biridir? Open Subtitles لا أعرف، ليس لدي أصدقاء ولا أعرف كُل الناس
    Peki, seni daha iyi hissettirecekse benim de pek fazla arkadaşım yok. Open Subtitles حسناً, إذا كان سيشعرك هذا بأي تحسُّن أنا ليس لدي أصدقاء كُثُر أيضاً
    Asıl Gossip Girl.* Aslında erkek arkadaşım yok. Open Subtitles فتاة النميمة الاصلية حسناً, انا ليس لدي صديق
    Hayır, benim erkek arkadaşım yok. Merhaba. Hey. Open Subtitles لا, ليس لدي صديق حميم أنا هنا لرؤية أدريانا
    Hiç arkadaşım yok. Kimse benimle oynamıyor. Open Subtitles ليس لديّ أصدقاء لا أحد يلعب معي
    Burada hiç arkadaşım yok. Open Subtitles ليس لديّ أصدقاء سأكون الطعم بكل تاكيد
    Günde 24 saat çalıştığım için de arkadaşım yok. Open Subtitles وليس لدي اصدقاء لأني اعمل 24ساعه في الإسبوع
    - Arkadaşlarınız size yardım edebilir. - Hiç arkadaşım yok. Open Subtitles بالتأكيد يمكن لأصدقائك مساعدتك - ليس لدى أصدقاء -
    Aslında, geçiyorum. Hiç arkadaşım yok. Arkadaş olalım mı? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    Etrafımda beni neşelendirecek hiçbir arkadaşım yok. Open Subtitles لا أصدقاء حولي لكي يرفعوا من معنوياتي لكنّماالعمل!
    Erkek arkadaşım yok ve olursa da İskoç veya metalci olmaz. Open Subtitles لا، أنا لم يكن لديك صديق وإذا فعلت ذلك انه لن جوك أو رئيس المعدنية.
    Efendim, ilk olarak şunu açıklığa kavuşturalım ki benim kız arkadaşım yok. Open Subtitles ...سيدي، أولاً ليس لدي صديقة ...هذا للتوضيح
    - Erkek arkadaşım yok ki. - Artık var sevgilim. Open Subtitles ليس عندي رفيق - أصبح عندك الآن يا رفيقتي -
    Takma bir gözüm var, arkadaşım yok, ve kimliğim yok. Bulunmak istemiyorum. Open Subtitles لدي عين بلورية ولا أصدقاء ولا هوية إلا إن أردت أن يُعثر عليّ
    Benim arkadaşım yok. Open Subtitles انا ليس لدى اصدقاء.
    Cihânda tek bir arkadaşım yok. Open Subtitles ليس لدى صديق فى العالم
    - Kız arkadaşım yok. Open Subtitles -أجل ليس لدي واحدة
    Hala arkadaşım yok. Open Subtitles لا زلتُ لا أملك أيّ أصدقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more