"arkadaşımla birlikte" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع صديقي
        
    • مع صديقتي
        
    • أنا و صديقي
        
    • أنا وصديقتي
        
    Ve en iyi arkadaşımla birlikte kalarak öğrendiğim şey David Langley, ve onun ailesiyle aileler çok önemlidir. Open Subtitles وكما تعلمت بالبقاء مع صديقي المفضل ديفيد لانقلي وعائلته العوائل مهمة جداً
    Hayır,Lawrence Welk'ı yeni arkadaşımla birlikte izleyeceğim. Open Subtitles لا انا ساشاهد ولرين ويلك مع صديقي الجديد
    Seni cezalandırıyorum çünkü en yakın arkadaşımla birlikte bana yalan söyledin. Open Subtitles أنا أعاقبك لأنّك اشتركتَ مع صديقي المفضّل في الكذب عليّ
    Öbür balık da uzun zamandır haberim olmadan en iyi arkadaşımla birlikte yumurta döküyordun. Open Subtitles والذي يتكاثر مع صديقتي ليلاً ونهاراً من وراء ظهري
    arkadaşımla birlikte bulduk. Open Subtitles أنا و صديقي وجدناها .
    En yakın arkadaşımla birlikte, balo gecesi bando odasında portakal yiyip, flüt düeti yapışımızı anlatıyor. Open Subtitles إنها حولي أنا وصديقتي المقربه حيث قضيتا ليلة الحفله الراقصه في غرفة الفرقه الموسيقيه تتناولان البرتقال وتعزفان ألحان فلوت ثنائيه
    Herkes de temelde aynı şeyi söylüyordu. "arkadaşımla birlikte olduğumu söyledim." "Sonra da gittik. Open Subtitles و كل واحد يقول بشكل أساسي لقد أخبرتهم أنني كنت مع صديقي و غادرنا لم أشاهد شيئا
    Erkek arkadaşımla birlikte kurulduğumuz evde kaldılar. Open Subtitles إنّها في المنزل الذي تسلّلت إليه مع صديقي
    Ben kampüs dışında erkek arkadaşımla birlikte yaşıyorum. Open Subtitles أسكن خارج الحرم الجامعي مع صديقي.
    Buraya çok uzak olmayan bir yerde erkek arkadaşımla birlikte kamp yapıyorduk. Open Subtitles كنت أخيم، ليس ببعيد عن هنا مع صديقي
    Buraya erkek arkadaşımla birlikte olmaya geldim. Open Subtitles أتيت لهنا لأني أردت أن أكون مع صديقي
    arkadaşımla birlikte sebze yıkıyorum. Open Subtitles أنا أغسل الخضروات فقط مع صديقي
    Beni özlemişsin. arkadaşımla birlikte yukarı geliyoruz. Open Subtitles إنّي في طريقي إلى الأعلى مع صديقي.
    Belki arkadaşımla birlikte görüp unutmuşsundur. Open Subtitles لعلك رأيتها مع صديقي أو نسيت بأمرها
    Ben erkek arkadaşımla birlikte İsveç'e taşınıyorum. Open Subtitles سوف أسافر الى السويد مع صديقي
    Ben... Bir arkadaşımla birlikte gelmiştim. Open Subtitles أنا , um، أنا هنا مع صديقي.
    O heykelde kız arkadaşımla birlikte fotoğrafım vardı. Open Subtitles تصوّرتُ مع صديقتي على هذا النحت من قبل
    Kız arkadaşımla birlikte dinledik. Open Subtitles واستمع إلى و مع صديقتي.
    Evet, şimdilik. Kız arkadaşımla birlikte kalıyorum. Open Subtitles نعم أعيش الآن مع صديقتي.
    arkadaşımla birlikte bulduk. Open Subtitles أنا و صديقي , وجدناها .
    Hayır. Aslında kız arkadaşımla birlikte biz film çekeceğiz. Open Subtitles في الحقيقة، أنا وصديقتي نعدُّ واحداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more