"arkadaşımsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقي
        
    • صديقتي
        
    • أصدقائي
        
    • صديقى
        
    • اصدقائي
        
    • صديقاتي
        
    • أصدقائى
        
    • رفيقي
        
    • صديق لي
        
    • صديقَي
        
    • صديقتى
        
    • وصديقي
        
    • صديق لى
        
    • صديقة لي
        
    • صديقِة
        
    Ve sende erkek arkadaşımsın, her ikinizede dürüst olmaya çalışıyorum. Open Subtitles نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما
    Sadece erkek arkadaşımsın diye... ..benden her şeyi senin tarzında yapmamı bekleme. Open Subtitles بالاضافة , لا يكمنك أن تفعل كل شئ لي فقط لأنك صديقي
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Bunu yapamazsın. Yaptığın doğru değil. Open Subtitles أنت صديقي العزيز، لا تستطيع فعل ذلك، إنه ليس في الكتاب.
    Çünkü sen kız arkadaşımsın ve kız arkadaşlara böyle hediye verilir. Open Subtitles بلي ، لأنكِ صديقتي و هذا ما يجب أن تتلقاه صديقتي
    Oralardan yürüyebiliriz. Bu harika bir fikir. Sen benim yeni en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles ـ فيمكننا الخروج من هنا ـ هذه فكرة جيّدة، أنّك افضل أصدقائي الجدد
    -Zırvalama. -Sen benim arkadaşımsın. Open Subtitles لم أعد أتاجر بالممنوعات هيا افعل ذلك لأجلي؛ أنت صديقي
    arkadaşımsın diye istediğini öldürebileceğini mi sandın? Open Subtitles هل بسبب أنك صديقي , هذا يعنى لك بأن تقوم بقتـل أى شخص تريده ؟
    Bana sorabilirdi. Benim arkadaşımsın. Open Subtitles كان بامكانه أن يسألني إذ يفترض أنه صديقي.
    Sen en iyi arkadaşımsın ve her zaman sana bağırdığım için de üzgünüm. Open Subtitles أنت صديقي المفضل وانا أعتذر لأنني كنت اصرخ عليك
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Sana kötü davrandığım için üzgünüm. Open Subtitles انت صديقي المفضل وانا آسف لمعاملتك بإساءة
    Hey, Jimmy eğer istersen, onlardan uzak dururum sen benim arkadaşımsın, adamım. Open Subtitles إذا تريدنى أبعد عنك، يا رجل. وستظل صديقي.
    Mala, sen benim en iyi arkadaşımsın ve sana güvenmeliydim. Open Subtitles مالا أنت صديقتي المفضلة وكان يجب علي أن أثق فيك
    Ama benim en iyi arkadaşımsın, bu bana ne kazandırıyor? Open Subtitles حسنا, انت صديقتي المفضلة الحقيقية على ماذا سأتحصل بهذا ؟
    İşlerin son zamanlarda tuhaflaştığını biliyorum ama sen benim dünyadaki en eski arkadaşımsın, Laurie Schaffer dışında onunla artık konuşmuyorum çünkü kilo verdi ve artık sevimli bir yüzü yok. Open Subtitles اعلم ان الاشياء كانت غريبة مؤخرا ولكنك صديقتي القديمة باستثناء لوري شيفر والتي لا اكلمها
    En iyi arkadaşımsın! İspat edeceğim. Open Subtitles أنا خائف جد وأحتاج لمساعدتك أنت أفضل أصدقائي و سأثبت لك ذلك
    - Bu yüzden sen benimde en iyi arkadaşımsın. - Gitmemiz gerektiğini söyle. Open Subtitles ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب
    Monasır'lı Şeik Ali İbrahim. Allah önünde arkadaşımsın. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم من شعي المناصر صديقى امام الرب
    Sen benim en iyi arkadaşımsın, Joe. Open Subtitles عندما اخطو خطوتى الكبيره في حياتى ..فأنت أعز اصدقائي ..
    Bugece arkadaşlarla yemeğe gideceğiz. Ve sen de benim arkadaşımsın. Open Subtitles بعض صديقاتي سيقيمون لي عشاء غداً الليلة في الواقع
    Sen benim en iyi ve en yakın arkadaşımsın Kuzen Rudolf. Open Subtitles أنت أفضل و أقرب أصدقائى يا إبن العم رودلف
    Benim hücre arkadaşımsın. Kim yapacak bunu başka? Open Subtitles لأنك رفيقي في الزنزانة من غيرك سيقوم بهذا؟
    George, sen benim dünyadaki en iyi arkadaşımsın! Open Subtitles انها كبيرة. جورج، أنت أفضل صديق لي في العالم
    Adına seviniyorum, dostum. Çünkü en iyi arkadaşımsın ve seni seviyorum. Open Subtitles وأُصعّبُ لَك، زميل، ' يَجْعلُك صديقَي الأفضلَ وأنا أَحبُّك.
    Dün, ahlaki yönden zayıftın ve bugün, fakülteli kız arkadaşımsın. Open Subtitles البارحة , أنتِ كنتِِ صغيرة... وأنتِ اليوم صديقتى الجامعية
    Sen bir yaşındasın ve hayattaki en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles أنت عمرهم سَنَة واحدة وصديقي الأفضل في العالمِ.
    - Teşekkürler, Howard. İyi birisin. - Sen de benim en iyi arkadaşımsın! Open Subtitles شكرا يا هوارد انت جيد انت افضل صديق لى ايضا
    Hayır ama senden bundan daha fazlası var. Sen benim arkadaşımsın. En eski arkadaşımsın. Open Subtitles لكنّك لستِ مجرّد مصّاصة دماء أنت صديقتي، أنت أعزّ صديقة لي
    Sen Chicago'daki ilk arkadaşımsın. Open Subtitles أنتِ أول صديقِة لي في "شيكاغو", أتعلمين هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more