"arkadaşınızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقكم
        
    • صديقتكِ
        
    • صديقتكم
        
    • بصديقك
        
    • صديقكِ
        
    • صاحبك
        
    • صديقكما
        
    • صديق
        
    • صديقك
        
    Başka biri arkadaşınızın delirdiğini düşünebilirdi ama ben bir şeylerin farkındaydım. Open Subtitles ‫كان غيري سيظن أن صديقكم مجنون ‫لكنني لاحظت وجود خطب ما
    arkadaşınızın vampir avcısına değil, ruh doktoruna ihtiyacı var. Open Subtitles ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء
    arkadaşınızın ölümünü ben soruşturuyorum. Open Subtitles انا المسئول عن التحقيقات فى قضية موت صديقتكِ
    Korkarım ki arkadaşınızın başı büyük belada. Beni her dışarı çıkardıklarında, hatta bana izin verdiklerinde denedim. Open Subtitles أخشى أن صديقتكم في مشكلة. حاولت الاتصال, لكنه لم يدعني , حاولت
    Genç erkek arkadaşınızın dalgametresini tam yakalamışsınız. Open Subtitles لقد إلتقطت بشكل جيد لباس السباحة الخاص بصديقك.
    Lisedeki erkek arkadaşınızın kahraman olduğunu... öğrenmek garip miydi? Open Subtitles أكان من الغريب أن تكتشفي أن صديقكِ من الثانوية بطل حرب؟
    arkadaşınızın nispeten zararsız uyuşturucu aldığından şüpheleniyorum. Open Subtitles أشك بأن صديقكما قد تناول مخدراً غير ضار إلى حد ما
    Kardeşim bu küllüğü arkadaşınızın başına indirirken sakin dursanız iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لكم أن تلتزموا الهدوء بينما أخي يضرب صديقكم بمنـفضة السجائر هذه
    arkadaşınızın motoruna el koyuyorum ve sizler de yola koyulup geldiğiniz yer ne zıkkımsa oraya dönüyorsunuz. Anladınız mı? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    Yarım saat içinde burada olmazsanız ceza olarak arkadaşınızın bacaklarını bu lastik teliyle koparacağım. Open Subtitles إذا لم تحضروا خلال نصف ساعة لإنهاء الأمر سأكسر قدمي صديقكم بهذه
    arkadaşınızın vampire dönüşümünü tam olarak gerçekleştirebilmesi için insan kanı içmesi gerekiyor. Open Subtitles صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء.
    İçeride arkadaşınızın hayatını mahvedecek arkadaşlarım var. Open Subtitles لدي رجال بالداخل يمكن أن يجعلوا حياة صديقكم كالجحيم
    Evet bunda bir hata yok arkadaşınızın yükünden dolayı. Open Subtitles أرى بأن هذا صحيحاً ويرجع السبب إلى أن صديقكم قام بالقذف
    Hizmetçiniz bana arkadaşınızın burada olmadığını söyledi. Open Subtitles خادمتكِ اخبرتنى ان صديقتكِ ليست بالمنزل هل صديقتكِ ليست هنا؟
    Eminim kız arkadaşınızın evine pat diye gidip kapıda ormanların kralı tarafından karşılanmaktansa neyle karşılaşacağını bilmek de hoş bir şeydir. Open Subtitles أراهن أنه من الرائع أن تعرف ماتتوقعه بدل الظهور فقط في منزل صديقتكِ لأول مرة
    arkadaşınızın adını tahmin edeyim mi? Open Subtitles دعيني أخمن اسم صديقتكِ
    O da sipariş etiketine arkadaşınızın adını mı yazdı? Open Subtitles و قام بكتابة إسم صديقتكم على ورقة التوصيل؟
    Hayallerinizi yıkmak istemem ama arkadaşınızın başı büyük belada. Open Subtitles لا أقصد أن أفجر فقاعتكم لكن صديقتكم في مشاكل كثيرة
    En yakın arkadaşınızın gülümsemesini en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لكن ليس هناك الخط الذي يربطك بصديقك المفضل..
    Erkek arkadaşınızın ofisini aradım ama tırmanmaya gittiği için izinli olduğunu söylediler. Open Subtitles أعذروني يا رفاق لقد تمكّنتٌ من الوصولِ إلى مكتبِ صديقكِ لكنّهم قالوا بأنّه اليومَ في رحلق ترفيهيّة لتسلق الصخور
    Evet, arkadaşınızın nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}.أجل ، أعرف موقع صديقكما
    FBI'da bir arkadaşınızın bulunması faydalı olurdu öyle değil mi? Open Subtitles من المُفيد أن يكون لديك صديق بالمباحث الفيدراليّة، أليس كذلك؟
    İşte yazdığınız şeylerin harika yanı bu. Sizin ve arkadaşınızın. Open Subtitles هذا هو أروع شيئ، عن ما كتبته أنت و صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more