"arkadaş kalacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوف نكون أصدقاء
        
    • سنظل أصدقاء
        
    Hep arkadaş kalacağız. Bu yüzden seninle bu meseleyi yüz yüze konuşmak istedim. Open Subtitles سوف نكون أصدقاء ولهذا أردت أن أخبرك وجهاً لوجه
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Biz hep arkadaş kalacağız. Uzaklaşmak istediğim onlar. Open Subtitles سنظل أصدقاء انا اريد ان ابتعد عنهما فقط
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Sonsuza kadar arkadaş kalacağız! Open Subtitles * سوف نكون أصدقاء إلى الأبد *
    Biz hep arkadaş kalacağız. Uzaklaşmak istediğim onlar. Open Subtitles سنظل أصدقاء انا اريد ان ابتعد عنهما فقط
    Sonsuza dek en iyi arkadaş kalacağız. Moe, Larry ve Curly gibi. Open Subtitles سنظل أصدقاء للأبد مثل "مو" ، "لاري" و "كيرلي"
    # Sonsuza dek arkadaş. arkadaş kalacağız sonsuza kadar. # Open Subtitles سنظل أصدقاء للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more