Savaş bittikten sonra, Uyanmış Varlığın arkadaşlarımdan biri olduğunu anladım. | Open Subtitles | بعد إنتهاء المعركة، أدركت ان الكائن المستيقظ كان أحد أصدقائي |
Ama 14 yaşındayken arkadaşlarımdan biri, bende çizgi roman ilgisini uyandırdı ve ben bunu geçimimi sağlamak için yapmak istediğime karar verdim. | TED | ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش. |
Sanırım çatlak arkadaşlarımdan biri bana bir şaka yaptı. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة |
Evet. İş arkadaşlarımdan biri o gece beni ziyaret etmişti kesinlikle hatırlıyorum. | Open Subtitles | صحيح ، أحد زملائي صادف وأنه زارني في ذلك اليوم |
Resmi olarak benim yeni arkadaşlarımdan biri. | Open Subtitles | انه و بشكل رسمي احد اصدقائي الجدد |
Evden taşınmam istenmişti. Çünkü ev arkadaşlarımdan biri durumumu ailesiyle paylaşmıştı. | TED | وقد طلبوا منى المغادرة لأن إحدى صديقاتي اخبرت والديها عن حالتي. |
Kağıt koleksiyonu yapan beyefendi arkadaşlarımdan biri. | Open Subtitles | إنه واحد من أصدقائي المحترمين الذي يجمع الورق. |
Çünkü bunu benim... Benim çatlak arkadaşlarımdan biri yaptı ve hangisi bilmiyorum. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Ben değil ama çok zeki arkadaşlarımdan biri şu parlak fikriyle ortaya çıktı ve kendimizi doyuma ulaştırmak için... nasıl diyeyim, balkabaklarıyla yaptık! | Open Subtitles | وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ لقد مارسنا الجنس مع.. |
arkadaşlarımdan biri neredeyse Van Buren Çetesi'nden dayak yiyormuş. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كاد يتعرض للضرب هناك من عصابة فان بيورين. |
arkadaşlarımdan biri resimlerini çekecek. | Open Subtitles | جعلت أحد أصدقائي يلتقط لها الصور عندما تنتهي من العمل |
arkadaşlarımdan biri ölürse ben de kendimi bir ya da üç bira fıçıda boğmak isterim. | Open Subtitles | أود أن أُغرق نفسي في برميل أو ثلاثة عندما يموت أحد أصدقائي أيضاً. |
- Olmaz. Uyuşturucu arkadaşlarımdan biri eve gelirse bizimkiler delirir. | Open Subtitles | سيجن والديّ إذا ما أتى أحد أصدقائي المتورطين بالمخدرات إلى المنزل |
arkadaşlarımdan biri bana harika bir kazan çorba yapmıştı. | Open Subtitles | أحد أصدقائي المقربين أعد ليّ حساء رائع للغاية. |
Çünkü arkadaşlarımdan biri bu konserin gerçekleşmesi için çok çabaladı. | Open Subtitles | بسبب أحد أصدقائي الذي بذل جهده .لإقامة هذا الحفل |
Sınıf arkadaşlarımın çoğunda, tuhaf bir sessizlik vardı. Ta ki yanımda oturan arkadaşlarımdan biri, okulun en havalı çocuklarından Steven, bana doğru eğildi ve başıma öyle bir darbe indirdi ki... | TED | ثم عم الصمت الغريب من معظم زملائي، حتى أحد أصدقائي الذي يجلس بجواري واحد من الأطفال ، ستيفن، توجه نحوي ولكمني على وجهي بقوة |
7 gün önce komando arkadaşlarımdan biri ailesiyle beraber bir seyyar mayın saldırısıyla öldürüldü. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام ، أحد زملائي الحراس تم قتله بواسطة لغم جوال ، هو و أفراد عائلته |
İş arkadaşlarımdan biri öldü de bugün. | Open Subtitles | الأمر فقط.. أحد زملائي بالعمل توفي اليوم |
Ve bir gün, klüpteki arkadaşlarımdan biri beni neden pek sık göremediğini sordu, ve bende ona artık gücümüzün yetmediğini söyledim. | Open Subtitles | ثم في يوم بعدها، سألت إحدى صديقاتي بالنادي لماذا لم تعد تراني مؤخراً و أخبرتها أنه لم يعد بإمكاننا تحمل التكاليف |
arkadaşlarımdan biri arkadaşının tam arkasında | Open Subtitles | واحد من أصدقائي هو الان وراء شريكك. |
arkadaşlarımdan biri oyunculuk kursu veriyor, ...ve senin için de bir ye var. | Open Subtitles | صديق ليّ يدرّس التمثيل، وهناك مكان شاغرٌ من أجلكِ. |