"arkasında bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مؤخرة
        
    • في خلفية
        
    • ما وراء
        
    • في الجزء الخلفي من
        
    • ما خلف
        
    • وراء هذا
        
    • في خلف
        
    • أخرى وراء
        
    • أطارد رجلا
        
    • تحت يده يدعى
        
    Bu adamın kafasının arkasında bir anormallik buldum. Open Subtitles حسنا، وجدت شذوذ في مؤخرة الهيكل العضمي لهذا الرجل
    TV rehberinin arkasında, bir telefon numarası vardır. Open Subtitles في مؤخرة دليل التلفاز، ثمة رقم هاتف
    Belki bir arabanın veya kamyonun arkasında bir kap ile ona işkence yapıyorlardı. Open Subtitles صندوق في خلفية السيارة أو الشاحنة عمل كهذا ليبدو العمل مرعباً
    Daha iyi bir yer var. Şu tepenin arkasında bir yerlerde. Open Subtitles هناكَ مكان أفضل في الخارج، في مكان ما وراء ذلكَ التلّ
    otobüsün arkasında bir bomba patladı. Open Subtitles انفجرت القنبلة في الجزء الخلفي من الحافلة
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Buradan hemen gitmeliyiz çünkü bunun arkasında bir iblis var. Open Subtitles فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا
    Minibüsümüzün arkasında bir şeyler çekmiyordunuz değil mi? Hem artık parti eğlenmiyordukta ne demek? Open Subtitles هل كنتم تدخنون شيءا في مؤخرة شاحنتنا؟
    Arabanın arkasında bir kadının işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل المرأة في مؤخرة سيارتهم ؟
    Boğazımın arkasında bir kaşıntı var. Open Subtitles إنها مجرد دغدغة صغيرة في مؤخرة حنجرتي، لكنّها...
    Belki arkadaşımız resmin arkasında bir yerlerdedir. Open Subtitles ربما من نبحث عنه في خلفية الصورة
    Sinyal mülkün arkasında bir yerde olduğunu gösteriyor. Open Subtitles انتظر تظهر الإشارة أنه في خلفية العقار
    Neden hep anlattıklarının arkasında bir şeyler varmış gibi hissediyorum? Open Subtitles لماذا أشعر دائما أن هناك شيء ما وراء ماتقوله لي؟
    Amcan bu duvarın arkasında bir yerlerde. Open Subtitles إن عمك في مكان ما وراء الحائط نايلا يختلج كثيراً, لذا فلا بد أنه ليس بعيداً
    Sahnenin arkasında bir masa tenisi sahası vardı. Open Subtitles وهناك غرفة كرة الطاولة في الجزء الخلفي من المسرح
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Yaralıların çoğu, bu patlamanın arkasında bir Jedi'yın olduğu söylentilerini duymuş durumda. Open Subtitles العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار
    ...kamyonun arkasında bir asetilen lambası vardı. Open Subtitles هم لا بدّ وأن كان عندهم مصباح أسيتيلين في خلف الشاحنة.
    Ayrıca bunun arkasında bir terör örgütü var. Open Subtitles يذكرون أيضا أنه يمكن أن يكون هناك منظمات إرهابية أخرى وراء ذلك
    Bence bu işin arkasında bir insan var? Open Subtitles -ماني " يعرف ما يفعله " أنا أطارد رجلا
    arkasında bir ordu vardı, the Beyaz Tugay. Open Subtitles كان عنده جيش تحت يده يدعى اللواء الابيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more