"artık bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أعد أعرف
        
    • لم أعد أدري
        
    • أنا لا أعرف بعد الآن
        
    Ya da biliyordum ama artık bilmiyorum. Open Subtitles أو أني كنت أعرف ولكن لم أعد أعرف
    Kimlerin "iyi adam" olduğunu artık bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف من هم الرجال الصالحون
    Açık konuşmak gerekirse, neyin doğru olduğunu artık bilmiyorum. Open Subtitles و لكى أكون صريحاً تماماً لم أعد أعرف ما الحقيقة .
    Burada neler olduğunu artık bilmiyorum. Open Subtitles إنني لم أعد أدري ما يحدث هنا.
    artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أدري.
    - artık bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف بعد الآن
    artık bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف بعد الآن.
    Benimle onun arasındaki çizginin nerede olduğunu artık bilmiyorum. Open Subtitles و لم أعد أعرف الخط الفاصل بينى و بينه
    - O kelime ne demek oluyor artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف ما معنى هذه الكلمات
    Kim olduğunu artık bilmiyorum! Open Subtitles لم أعد أعرف من تكون
    Kim olduğunu artık bilmiyorum! Open Subtitles لم أعد أعرف من تكون
    artık bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف بعد الآن
    İnan bana artık bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة لم أعد أعرف
    Bu iş nasıl yapılıyor artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف كيف أقوم بهذا
    artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف الآن
    Kim olduğumu nasıI anlarım, artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أعرف كيف أقيس من أكون
    artık bilmiyorum. Open Subtitles لم أعد أدري.
    - artık bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more