"artık fark etmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يهم الآن
        
    • يهم بعد الآن
        
    • لا يهم الان
        
    • لم يعد يهم
        
    Gerçek veya hayal Artık fark etmez. Open Subtitles الحقيقة أو الخيال لا يهم الآن.
    Ama Artık fark etmez. Open Subtitles لكن هذا لا يهم الآن.
    - Artık fark etmez zaten. Open Subtitles حسنا، لا يهم الآن
    Artık fark etmez. - Zaten katilim. - Hayır! Open Subtitles لا، الأمر لا يهم بعد الآن أنا قاتلة من قبل
    Artık fark etmez. Onkoloğum kanserin yayıldığını söyledi. Open Subtitles ذلك لا يهم الان ، طبيب الاورام اخبرني ان السرطان ينتشر
    Artık fark etmez. Bitti. Open Subtitles هذا لم يعد يهم
    - Artık fark etmez gerçi. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن.
    - Artık fark etmez. Open Subtitles - لا يهم الآن.
    Artık fark etmez de zaten. Belki de böylesi daha iyidir. Open Subtitles لستُ متأكداً، إن كان ذلك يهم بعد الآن
    Artık fark etmez, keyfini çıkarabilirim. Open Subtitles لا يهم الان, الأفضل أن أستمتع
    Artık fark etmez. Bitti. Open Subtitles هذا لم يعد يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more