"artık gerçek" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقيقي الآن
        
    • كبيرة الآن
        
    • الأمر حقيقي يعني
        
    • الحقيقي الآن
        
    • حقيقي بعد الآن
        
    • حقيقياً الآن
        
    • حقيقية الآن
        
    - Susan artık gerçek bir canavarsın, ve bu, iyi adamlarla iyi bir ligde oynuyorsun demek. Open Subtitles أنت وحش حقيقي الآن مما يعني بأنك تلعبين مع الرجال الكبار
    Shosh, bak, sana sonsuza dek müteşekkirim çünkü benim artık gerçek bir işim var, gerçek sorumlulukları olan. Open Subtitles إسمع أنا شاكر لك كثيراً لأن لدي عمل حقيقي الآن بمسؤوليات حقيقية
    - Cadısın. Safkan %100 cadısın. O da geldiğine göre, artık gerçek güce sahibiz. Open Subtitles انتِ ساحرةٌ خالصةُ الدم بوجودكِ هنا لدينا قوة كبيرة الآن
    O da geldiğine göre, artık gerçek güce sahibiz. Open Subtitles بوجودكِ هنا لدينا قوة كبيرة الآن
    artık gerçek olması, insanı karar vermek zorunda bırakır. Open Subtitles معرفة أن الأمر حقيقي يعني أنه يجب اتخاذ قرار
    Bunun hapiste zayıflık sinyali olduğunu biliyorum ama artık gerçek hayattasın. Open Subtitles أعلم أن بالسجن يكون علامه على الضعف ولكنك خرجت إلى العالم الحقيقي الآن
    Geri cevap vermek istedim ama artık gerçek bir şeyler hissedip hissedebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أردت أن أقولها لها ولكني حتى لا أعلم إن كنت قادر أن أشعر بشعور حقيقي بعد الآن
    artık gerçek bir erkek olmadığımı anlıyorum. Open Subtitles مشاهدة نفسي كيف أصبحت رجلاً غير حقيقياً الآن
    Hayır, öldüğü için ve artık gerçek bir liderimiz olduğu için şanslıyız. Open Subtitles أجل، نحن محظوظون أنه قد مات ونحن محظوظون أن لدينا قائدة حقيقية الآن
    artık gerçek bir RocknRolla olacağım. Open Subtitles سوف أكون روك ان رولا حقيقي الآن
    Seni uyarmak zorundayım... ben artık gerçek bir büyücüyüm. Open Subtitles عليّ تحذيرك بأنّي ساحر حقيقي الآن
    Çünkü biliyorsun ben artık gerçek bir ajanım. Open Subtitles لأنك تعرفين أنا جاسوس حقيقي الآن
    Evet, artık gerçek bir kanıtımız var ama ne işe yarayacağı konusunda bir fikrim yok. Open Subtitles -أجل، لدينا دليل حقيقي الآن ، لكن ليس لديّ أدنى فكرة عمّا أفعله بهذا
    Nasılsın? Demek artık gerçek bir askersin? Open Subtitles إنّك جنديٌّ حقيقي الآن إذاً، صحيح؟
    O da geldiğine göre, artık gerçek güce sahibiz. Open Subtitles بوجودكِ هنا لدينا قوة كبيرة الآن
    artık gerçek olması, insanı karar vermek zorunda bırakır. Open Subtitles معرفة أن الأمر حقيقي يعني أنه عليك اتخاذ قرار
    artık gerçek ismimi kullanıyorum. Open Subtitles أستخدم إسمي الحقيقي الآن
    - Jess, artık gerçek bir öğretmen oldun. Open Subtitles جيس، أنت a المعلّم الحقيقي الآن. ما؟
    Ve Rodman's Neck'teki poligonda çalıştıktan sonra artık gerçek bir polis gibi hissetmediğini söylemişti. Open Subtitles Rodman's Neck , و عمل في مجال الرماية في قال أنه لم يشعر بأنه شرطي حقيقي بعد الآن.
    Üçüncü mesaj. Tekrar hatırlatmak istedim. artık gerçek para kazanıyorum. Open Subtitles هذه الرسالة الثالثة، أريد تكرار كلامي فحسب، أنا أجني مالا حقيقياً الآن.
    artık gerçek bir ailem varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنني في عائلة حقيقية الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more