"artık her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء الآن
        
    • كلّ شيء الآن
        
    • كل شيء الان
        
    Artık her şeyi biliyorsun ve seni koruyacağım bir şey kalmadı. Open Subtitles ,أنت تعلم كل شيء الآن ولا يوجد أي شيء آخر لأقوم بحمايتك منه
    Artık her şeyi biliyorsun ve kim olduğumu da biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء الآن... وتعرف من أكون ...
    Artık her şeyi düşünmek zorundayım. Open Subtitles مهمتي أن أقلق بشأن كل شيء الآن.
    Artık her şeyi biliyorum. - Güzel! Open Subtitles انا اعرف كلّ شيء الآن.
    Artık her şeyi kırıyor. Open Subtitles وهاهي تكسر كل شيء الان
    Artık her şeyi bildiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأني أعرف كل شيء الآن.
    Artık her şeyi düşünmek zorundayım. Open Subtitles مهمتي أن أقلق بشأن كل شيء الآن.
    Artık her şeyi anlıyorum Gabriel. Open Subtitles بت أفهم كل شيء الآن يا غابرييل
    Artık... Artık her şeyi anlıyorum. Open Subtitles يمكنني... يمكنني رؤية كل شيء الآن
    Artık her şeyi yapmış oldum. Open Subtitles لقد أديت فعلا كل شيء الآن
    Artık her şeyi hatırlıyorsun. Open Subtitles أنت تتذكرين كل شيء الآن
    Gun Wook. Artık her şeyi unut. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}( جون ووك ) إنسَ بأمر كل شيء الآن
    - Abby, Artık her şeyi anlıyorum. Open Subtitles آبي .. فهمت كل شيء الآن
    - Eminim Artık her şeyi ayarlayabilirsin. Open Subtitles -أراهن بأنكِ قادرة على ترتيب كل شيء الآن .
    Ama Bayan Blair Artık her şeyi sindirebiliyor. Open Subtitles ولكن الآنسة (بلير) تهضم كل شيء الآن
    - Anlıyorum, Artık her şeyi anlıyorum. Open Subtitles - أنا أعمل. أفهم كلّ شيء الآن.
    - Artık her şeyi biliyorsun Leon. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف كلّ شيء الآن يا (ليون).
    Artık her şeyi tek başıma yapmak durumundayım. Open Subtitles علي ان اعمل كل شيء الان
    Artık her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles انا اتذكر كل شيء الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more