"artık iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بخير الآن
        
    • جيد الآن
        
    • جيدة الآن
        
    • طيب الآن
        
    • جيد الأن
        
    • بخير الأن
        
    • بخير الان
        
    • يرام الام
        
    • الحسنه إلى
        
    Artık iyi hissediyorum Bayan Cooper. Görevinize devam edin. Open Subtitles اننى بخير الآن سيدة كوبر, اذهبى لعملك وواجباتك
    Sanırım, Artık iyi. Benim hakkımda ne düşündüğünü bilmiyorum ama. Open Subtitles لكن أعتقد أنه بخير الآن لأنني أجهل شعوره تجاهي
    " Artık iyi olacaksın. İşe yarayacağını biliyordum! " Open Subtitles ستكون بخير الآن, أعلم أنه يعمل الآن
    Artık iyi bir şeyin parçası olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من شيء جيد الآن.
    Değişmiş gibiyim, sanki Artık iyi bir kız olmak istiyorum. Open Subtitles أشعرتغيرت،مثل أنا فقط أريد أن أكون فتاة جيدة الآن
    Artık iyi biriyim ve sanırım grubunuza katılabilirim. Open Subtitles و أنا طيب الآن و أعتقد أني أريد الإنضمام لمجموعتكم
    Ve umarım Bhaiyaji de benim Artık iyi biri olduğumu öğrenmez. Open Subtitles وأتمني أل يعرف "بياجي" أني ! رجل جيد الأن
    Bence Artık iyi olacağız. Open Subtitles أظن أننا سنكون بخير الأن
    Önemli olan Artık iyi olduğunu biliyoruz. Ne yapıyorsun? Open Subtitles ماهو الاختلاف في ذلك انه بخير الان
    Artık iyi. Open Subtitles حسنا، أنا بخير الآن
    Andy Artık iyi. Open Subtitles آندي بخير الآن.
    Andy, Artık iyi olacaksın. Open Subtitles آندي، ستكون بخير الآن.
    Artık iyi olacaksın. Open Subtitles ستكون بخير الآن
    Sanırım Artık iyi olacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون بخير الآن
    Artık iyi mi? Open Subtitles أهو بخير الآن ؟
    Artık iyi durumda. Open Subtitles إنّه بخير الآن.
    Bir sabah kalktın ve "Tamam. Artık iyi biriyim." diye karar verdin. Open Subtitles تصحو فى أحد الأيام و تقرر"أجل, أنا جيد الآن"
    Artık iyi bir yerdeyim. Open Subtitles أنا في موقف جيد الآن لا يمكنك استعادته
    Eminim ki Artık iyi bir anlaşma koparabilirsin? Open Subtitles راهنك صل على صفقة جيدة الآن ، هاه ؟
    Artık iyi biri. Ve benim dostum. Open Subtitles إنه طيب الآن, إنه صديقى
    Stitch Artık iyi. Open Subtitles "ستيتش" جيد الأن.
    O Artık iyi. Open Subtitles إنها بخير الأن
    Barb ile aramız Artık iyi. Open Subtitles ان الامور بينى و بين بارب بخير الان
    Sanırım Artık iyi olacağız. Ne olursa olsun. Open Subtitles وفكرت , تعلمين , سنكون على ما يرام الام ليس مهما
    Beyler, sanırım Artık iyi niyetli beylerin birbirinden ayrılma zamanı geldi. Open Subtitles ...أيها الساده أعتقد أنه حان الوقت ...لرجال النيه الحسنه إلى خذوا أجازه من بعضكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more