"artık kendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخاص الآن
        
    • الخاصة الآن
        
    • مستقل الآن
        
    • الخاصة بنا الآن
        
    • تنتهي مهمتي
        
    Seth, yıllardır sana hizmet ediyorum artık kendi işimi kurmak istiyorum. Open Subtitles سيث كنت أعمل لحسابك لسنوات أريد إنشاء عملي الخاص الآن
    Bağlarımı koparıp artık kendi yolumda gitmeliyim. Open Subtitles ... يجب أن أقطع علاقاتي وأسير بطريقي الخاص الآن
    artık kendi güvenlik ekibin var. Open Subtitles لديك أمنك الخاص الآن
    artık kendi hayatım var. Mükemmel olmayabilir, ama benim. Open Subtitles لدى حياتى الخاصة الآن قد لا تكون مثالية ، و لكنها حياتى
    artık kendi yasalarımızı yapıyoruz, kendi adaletimizi. Open Subtitles نحن نقوم بقوانينا الخاصة الآن , عدالتنا الخاصة
    artık kendi kararlarını verebilir. Open Subtitles -بوسعه التفكير بشكل مستقل الآن .
    Beethoven ve ben artık kendi filmlerimizi çekiyoruz. Open Subtitles بيتهوفن و أنا ننتج الأفلام الخاصة بنا الآن.
    artık kendi başınıza kalırsınız. Open Subtitles تنتهي مهمتي معكم و تكونون بمفردكم
    artık kendi filomuz var. Daha ne kadar lideri izle oynamamız gerekecek? Open Subtitles , لدينا أسطولنا الخاص الآن ... إلى متى
    Kadınlar artık kendi paralarını kazanıyor. Open Subtitles النساء لديهن مالهن الخاص الآن
    Onun artık kendi yeri var. Open Subtitles لديه مسكنه الخاص الآن.
    artık kendi ofisin ve tuvaletin yok mu? Open Subtitles لديك حمامك و مكتبك الخاص الآن
    Aslında, Jackson ve benim artık kendi yerimiz var yine de hala Mikaelson dramlarından kurtulabilmiş değiliz. Open Subtitles بالواقع، أنا و(جاكسون) لدينا منزلنا الخاص الآن. ورغم ذلك، ما زلنا نعجز عن عدم الانخراط في دراما آل (مايكلسون).
    artık kendi evinize sahip olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكم جميعاً لديكم منازلكم الخاصة الآن
    artık kendi yollarını açıyorlar. Open Subtitles أنهم يحفرون أنفاقهم الخاصة الآن.
    artık kendi başımayım. Open Subtitles انطلقت برحلتي الخاصة الآن
    artık kendi firmam var. Open Subtitles - نعم حسناً، لدي شركتي الخاصة الآن
    artık kendi tünellerini kazıyorlar. Open Subtitles أنهم يحفرون أنفاقهم الخاصة الآن!
    Bizim artık kendi yolumuz var. Open Subtitles لدينا معتقداتنا الخاصة بنا الآن
    artık kendi başınıza kalırsınız. Open Subtitles تنتهي مهمتي معكم و تكونون بمفردكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more