"artık senin sorunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكلتك بعد الآن
        
    • مشكلتك الآن
        
    • يعد من شأنك بعد الآن
        
    ! Bu artık senin sorunun değil, Bay Chaco. Open Subtitles هذا ليس مشكلتك بعد الآن يا سيد تشاكو
    yani biraz içki, biraz haplar artık senin sorunun değilim. Open Subtitles ...لذا ...بعض الجعة، بعض الحبوب لست مشكلتك بعد الآن
    artık senin sorunun değilim. Open Subtitles بأنني لست مشكلتك بعد الآن
    - ... diğerlerinin hepsini imha et. - Müthiş emirler. Kadın artık senin sorunun. Open Subtitles يا لها من أوامر كبيرة لكن هذه مشكلتك الآن
    artık senin sorunun, bu yüzden bunu imzalayacaksın. Open Subtitles أصبحت مشكلتك الآن ولهذا ستقوم بالتوقيع على هذه الورقة
    artık senin sorunun o. Bol şans, Frankie. Open Subtitles إنها مشكلتك الآن حظ سعيد فرانكي
    Bu benim davam ve fazla para vermek artık senin sorunun değil. Open Subtitles هذه قضيّتي و العمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الآن
    Onlar artık senin sorunun değil. Open Subtitles إنهم ليسوا مشكلتك بعد الآن
    O artık senin sorunun değil. Open Subtitles أنه ليس مشكلتك بعد الآن.
    artık senin sorunun değilim. Open Subtitles لستُ مشكلتك بعد الآن
    Kananga artık senin sorunun diyebilirim. Open Subtitles كاننغا هو مشكلتك الآن
    Her neyse, onlar artık senin sorunun. Open Subtitles على كلٍ، إنهن مشكلتك الآن
    O artık senin sorunun. Open Subtitles من تريسي إنه مشكلتك الآن
    O sürtük, artık senin sorunun. Open Subtitles أراهن أنّها مشكلتك الآن
    O artık senin sorunun. Open Subtitles إنها مشكلتك الآن.
    Bu artık senin sorunun değil. Open Subtitles لم يعد من شأنك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more