"arttırmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزاد
        
    • لزيادة
        
    • لرفع
        
    • للمزاد
        
    Yani, online bir arttırmanın şık bir simetrisi var. Open Subtitles أعني أنه حتى المزاد الإلكتروني له مظهر أنيق ومناسب
    Ben sadece size, sessiz arttırmanın tüm gece boyunca devam edeceğini hatırlatmak istedim. Open Subtitles انا فقط رغبت ان اذكركم ان المزاد الصامت مفتوح خلال الليلة
    Sanal gerçeklik, erişimi arttırmanın düşük maliyetli yolu gibi gözüktü. TED وبدا الواقع الافتراضي وسيلة منخفضة التكلفة لزيادة إمكانية الوصول.
    Kırmızı kan hücrelerinizin sayısını arttırmanın 4 yolu vardır. Open Subtitles هنالك أربع طرق لزيادة عدد كريات الدم الحمراء لديك
    - Sanırım bu iddiada bahis arttırmanın vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لرفع قيمة ذلك الرهان ماذا؟
    Güneş açık arttırmanın ilk gününde doğdu, yakında her yer yakılıp yıkılacak. Open Subtitles "ها هنا الشمس تشرق في اليوم الأوَّل للمزاد حيث ستتناحر كافّة الأطراف"
    Baylar bayanlar, açık arttırmanın beş dakika içinde kapanacağını hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles سيداتي وسادتي هذا مجرد تذكير على أن المزاد الصامت سيغلق خلال خمسِ دقائق
    Açık arttırmanın kapanmasına 30 saniye kaldı. Open Subtitles لم يبق سوى 30 ثانية على المزاد
    Aklen açık arttırmanın kararlaştırıldığını biliyordum ama kalbim ağzıma geldi. Open Subtitles فكرياً، عرفتُ أنّ المزاد خُدعة. ولكن يا إلهي، كان قلبي يضخّ!
    Yumurtanın fiyatını arttırmanın gereği yoktu. Open Subtitles لم يكن لك شأن بهذا المزاد
    arttırmanın yapılacağı yer ve zaman burada yazıyor. Open Subtitles هذا هو عنوان ووقت مكان المزاد
    Zepile'dan epey bir şey kaptım. Yarın sabah açık arttırmanın yolunu tutuyoruz. Open Subtitles بل كنتُ أتعلّم الكثير من (زيبيل)، وغدًا سنقصد المزاد.
    Çevreden edinecekleri besin miktarını arttırmanın bir yolunu bulmak zorundaydılar. Open Subtitles علينا البحث عن طريقة لزيادة الطعام جون شيا عالم تاريخ بشري مستحاث جامعة سوني ستوني بروك
    Zorlamak zorundasın, yoksa potansiyellerini arttırmanın bir imkânı yok. Open Subtitles لابد أن تدفعهم وإلا لا توجد فرصة لزيادة إمكانيتهم
    Son 20 yıldır, hem ABD hem de Avrupa'da, güvenliği sıfır toplamlı oyun şeklinde konuşmak zorunda olduğumuzu kabul ettik, sanki güvenliğimizi arttırmanın tek yolu değerlerden ve haklardan ödün vermekmiş gibi; güvenlik karşılığında insan hakları, güvenlik karşılığında özgürlük ve gelişim. TED على مدى العشرين سنة الماضية، في كل من الولايات المتحدة وأوروبا، توصلنا إلى أنه يجب علينا أن نتحدث عن الأمن باعتماد المجموع الصفري كما لو كانت الطريقة الوحيدة لزيادة الأمن هي المساومة بالقيم والحقوق: الأمن مقابل حقوق الإنسان، الأمن مقابل الحرية والتنمية.
    Hızımızı arttırmanın hiç yolu yok mu? Open Subtitles هل هناك من طريقة لزيادة سرعتك ؟
    Hey, Anne, şimdi harçlığımı arttırmanın tam sırası. Open Subtitles أمي .. سيكون هذا وقت جيد لرفع مصروفي
    Su basıncını arttırmanın bir yolunu bulun. Open Subtitles فكروا بوسيلة لرفع ضغط المياه.
    Lafı fazla uzatmadan açık arttırmanın ilk nesnesini sunmak istiyorum Aziz Pavlus'un Kayıp Zincirleri! Open Subtitles ، دون مزيداً من الضجة أود أن أقدم لكم القطعة الأولى التي سنعرضها للمزاد (السلاسل المفقودة للقديس (بول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more