"arzularımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رغباتي
        
    • رغباتى
        
    Çünkü kelimeleri arzularımı tetikliyor ama benimle sevişme davranışını göstermiyor. Open Subtitles لان كلماتها تثير رغباتي ولكن افعالها ليست ممارسة الجنس معي
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة ..
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة ..
    Karanlık ya da derin arzularımı görmesin ışığınız. Open Subtitles أيها النجوم اخفي ضوئك كي لا يظهر رغباتي الدفينه
    Karanlık ve derin arzularımı görmesin ışığınız. Open Subtitles لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة.
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة.
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة.
    Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... Open Subtitles عطرك الذي يبقى في الهواء ... . ..يغري رغباتي الشابة.
    arzularımı başka birisine çekmek zorunda kaldım. Open Subtitles لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر
    arzularımı kontrol edemezsem beni sen kontrol eder misin? Open Subtitles إن كنتُ عاجزاً عن التحكّم في رغباتي فهل يمكنكَ التحكّم بي؟
    Yani ben de arzularımı başka yerde giderdim. Open Subtitles لكن الأمر صعبًا ، لذا كان علي تلبية رغباتي في مكان آخر
    - Hayır,hayır, arzularımı benden alıp, götürme. - Nedenmiş? Open Subtitles ـ كلا، لا تأخذ رغباتي بعيداً عني ـ ولمَ لا؟
    Cinsel arzularımı giderme fırsatına balıklama atlardım normalde ama nedense yapamıyorum. Open Subtitles أعني ، دوماً ما كُنت لأستغل الفرصة لإشباع رغباتي الجسدية ، لكن لسبب ما ، لا أستطيع فعل ذلك
    Emir ve arzularımı yerine getirmesi için açık artırmadan bir adam alıp götürmek eğlenceli olabilir diyorum. Open Subtitles سيكون من الممتع انتشال الرجل من القالب لكي أقوم بالمزايده و أشبع كل رغباتي .
    Bloguma pişmanlıklarımı, arzularımı ve hatıralarımı aktardım. Open Subtitles بداخلها، دونتَ ندمي و رغباتي و ذكرياتي
    Genç bir adama arzularımı anlattım. Open Subtitles أخبرت شاب عن رغباتي.
    Bütün arzularımı benden aldın. Open Subtitles أخذتي رغباتي بعيداً
    Bütün arzularımı benden aldın. Open Subtitles أخذتي رغباتي بعيداً
    Bir Prens olsam bile dünyadan arzularımı saklamak zorundaydım. Open Subtitles حتى كأمير ، يجب أن أخفى رغباتى عن العالم
    En derindeki arzularımı bile. Open Subtitles من اعماق رغباتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more