"asırlarca" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقرون
        
    • لعدة قرون
        
    • لقرونٍ
        
    Bu adamlar asırlarca İtalyan politikasının içinde. Gerçek Mafya onlar. Open Subtitles السياسة الايطالية استخدمت هؤلاء لقرون انهم المافيا الحقيقية
    Evet, bu resim asırlarca saklanmış. Open Subtitles أجل. في الواقع, اللوحة كانت مختبئة لقرون
    Güç ve aşk arasındaki çekişme asırlarca imparatorları huzursuz etti. Open Subtitles الربط بين السلطة والحب عذب أباطرة سابقون لقرون
    Amerikan yerlileri ölülerini gömmek için asırlarca burayı kullanmışlar. Open Subtitles إعتاد الهنود الحمر على دفن موتاهم هنا لعدة قرون
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرونٍ رقصتُ لهم , جامِع الدّماء جالِب الأرواح
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرون رقصت لهم مجمع الدم جالبوا الارواح
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرون رقصت لهم جامع الدم و جالب الارواح
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرون رقصت لهم جامع الدم جالب الارواح
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرون رقصت لهم جامع الدم جالب الارواح
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرون رقصت لهم جامع الدم، جالب الارواح
    asırlarca Hıristiyanlık onları çepeçevre sardı. Open Subtitles لقرون كانوا يحاربون المسيحية
    asırlarca bununla iletişim kurduk. Open Subtitles وقد استخدمناها لقرون
    asırlarca Stefan ve Elena versiyonlarının birbirlerini bulmalarını izledim. Open Subtitles لقرون تلو قرون شاهدت نسخًا من (ستيفان) و(إيلينا) يهتدون لبعضهم.
    Emin değilim. Nerus asırlarca Ba'al'a çalıştı. Open Subtitles لست متأكداً عمل (نيروس) مع (بعل) لقرون
    Hapisteyken asırlarca bunlardan bir tane taktı. Open Subtitles لقد ارتدت واحداً مثل هذا لعدة قرون أثناء وجودها بالسجن.
    asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum. Open Subtitles لقرونٍ رقصتُ لهم , جامِع الدّماء جالِب الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more