"asasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • عصا
        
    • صولجان
        
    • عصاه
        
    • عصاته
        
    • الصولجان
        
    • عصاها
        
    Beni gerçekten onurlandırdınız. Ama imparatorluk asasını istemem. Open Subtitles فاعطوني عصا الشرف التي تستحقها شيخوختي لا صولجانًا أسيطر فيه على الدنيا
    Size büyücünün asasını almanızı söylemiştim. Open Subtitles لقد أمرتكم أن تأخذوا عصا الساحر
    Kral'lığın asasını adaleti yerine getirmek ve adaletsizliği durdurman için al. Open Subtitles صولجان السيادة للعدل وإيقاف نمو الظلم
    Peki sen mi cüret ediyorsun Thalbain kraliyet asasını sahip olmaya? Open Subtitles و أنت تجرؤ على أن تسيطر على صولجان "تالبين"؟
    - Spastik olursa sürekli asasını falan düşürür. Open Subtitles ،إذا كان مصاب بالصرع يمكنه الترنّح وهز عصاه
    Ve Musa Tanrı'nın asasını eline aldı. Open Subtitles و موسى قبض على عصاته التى أعدها له الله فى يده
    Süslü tacını ve asasını aldıktan sonra, Henry Christophe, 20 metre yüksekte olan tahtına geçti. TED وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا.
    Annem asasını bu kutunun içinde tutardı. Open Subtitles إنّه صندوق والدتي الذي اعتادت إبقاء عصاها السحريّة فيه
    Size asasını almanızı söylemiştim. Open Subtitles لقد أمرتكم أن تأخذوا عصا الساحر
    Size büyücünün asasını almanızı söylemiştim. Open Subtitles لقد أمرتكم أن تأخذوا عصا الساحر
    Bu budist meteor asasını bile hak etmiyorum. Open Subtitles انا حتى لا أستحق هذا النيزك عصا بوذي
    Ne cüretle bir cadının asasını alırsın? ! Open Subtitles كيف تجرأ على إختطاف عصا ساحرة؟
    Dedikoducu Kız asasını bırakmanın zamanı geldi. Open Subtitles لقد آن الأوان لتمرير عصا "فتاة النميمة".
    "Dedikoducu Kız" asasını başkasına devretme vakti geldi. Open Subtitles لقد حان وقت تمرير عصا فتاة النميمة
    Size minnettarız hanımefendi Jenny, bu Juda asasını çok kısa sürede elde edebildiğiniz için. Open Subtitles نحنُ شاكرون لسرقتك "صولجان يهوذا"، فى هذه الفترة القصير "جينى"
    Tabii Tuatha'nın asasını ona karşı kullanacak kişi olarak doğması dışında. Open Subtitles عدا واقعة، أنه وُلِد ليستخدم صولجان ( تواثا ) ضدّها
    Savrille asasını neden rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لماذا تزعج صولجان سافريل؟
    Chappa'ai'ı çevirdi ve asasını önüne yere koydu. Open Subtitles قام بالاتصال بواسطة الـ((تشاباي)).. ووضع عصاه ببساطة على الأرض أمامها
    Ve işte burası onun kara büyü asasını salladığı yer. Open Subtitles وهنا يقوم بتلويح عصاه السحرية
    Hayır, asasını indiriyordu. Open Subtitles لا ، لقد كان يخفض عصاه.
    Ve Musa Tanrı'nın asasını eline aldı. Open Subtitles و موسى قبض على عصاته التى أعدها له الله فى يده
    asasını bir kobraya dönüştürdü! Open Subtitles لقد حوَل عصاته ! إلى ثعبان كوبرا
    Sadece gerçek neslinden biri aile asasını alabilir.. Open Subtitles لا يستطيع أحد لمس هذا الصولجان إلا نسل حقيقي يحمل دمائهم... وهو أنت...
    Adam asasını doldurmak için kan istiyor. Open Subtitles انه يريد دماءً ليملىء بها الصولجان.
    Tek yapmanız gereken, Kara Orman'a gidip onun büyü asasını yok etmek. Open Subtitles فكل ما عليك فعله هو القيام برحلة إلى الغابة المظلمة -وتدمير عصاها السحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more