"ascension" - Translation from Turkish to Arabic

    • آسينشن
        
    • الصعودِ
        
    ABD ORİON TİPİ UZAY GEMİSİ, ASCENSİON 100 YILLIK YOLCULUĞUNUN 51. YILI. Open Subtitles "سفينة الفضاء الأمريكية من فئة "أورايون"، "آسينشن السنة 51 من رحلة الـ100 عام
    Ascension daha önce de kozmik ışınlara maruz kalmıştı. Bunun farkı nedir? Open Subtitles آسينشن" تعرضت لآشعة كونية من قبل" ما المختلف هذه المرة؟
    Ascension'da hiç cinayet olmamıştı. Open Subtitles لم يسبق أن حدثت جريمة قتل فى "آسينشن" من قبل
    Ascension kuşaklar arası uzay yolculuğunda uzun vadede yaşanabilirliği test etmek için tasarlandı. Open Subtitles آسينشن" صُممت لإختبار قابلية الحياه طويلة الأجل" لسفر الأجيال المختلفة فى الفضاء
    Ama yuvalama zamanında, okyanusun dört bir yanından Ascension Adası'na gelirler. Open Subtitles لكن في عَشْعَشَة الوقتِ، يَجيئونَ إلى الصعودِ مِنْ جميع أنحاء المحيطِ.
    Projenin finansmanını üstlenmeleri ikincil fayda kaygısı taşıyor olabilir ama Ascension her zaman çok daha önemli şeyler ifade etmiştir. Open Subtitles كانت هناك منافع إضافية وهى ضمن أهداف البرنامج لكن لطالما كان هدف "آسينشن" أسمى
    Ascension'a o silahı sokan her kimse herkesi tehlikeye attı. Open Subtitles "مَن ادخل مسدساً إلى "آسينشن عرّض الآخرين للخطر
    Geçici bir süre Ascension'a ben göz kulak olacağım. Open Subtitles سوف أراقب "آسينشن" خلال الفترة الإنتقالية
    Ascension inşa edildiğinde cep telefonları veya uydu televizyonları yoktu. Open Subtitles - "عندما تم بناء "آسينشن لم تكن هناك هواتف محمولة أو تليفزيونات بالقمر الصناعى
    Ben Ascension'dan Robert Bryce. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles "هنا "روبرت برايس" من "آسينشن هل تسمعنى؟
    Değerli meslektaşlarım, dostlarım, bayanlar ve baylar karşınızda Ascension. Open Subtitles ...زملائى، أصدقائى سيداتى سادتى ...أقدّم لكم "آسينشن"
    - Hiç Ascension projesini duydun mu? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن المشروع "آسينشن
    Hepsinin Ascension'dan geldiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن كلها جاءت من "آسينشن
    Babam Ascension'u başlattığında beni de işe getirirdi. Open Subtitles ..."عندما بدأ أبى "آسينشن كان يحضرنى للعمل
    Hâlâ Ascension'daki insanları kurtarma şansın var. Open Subtitles "يمكنك إنقاذ مَن هم على متن "آسينشن
    Sen sadece Ascension'u yeniden çevrimiçi hale getirmeye odaklan. Open Subtitles "ركّز أنت على إعادة الكهرباء لـ"آسينشن
    Ascension askeri bir projeydi. Open Subtitles آسينشن" كانت عسكرية"
    - Ascension'dan haberi var. Open Subtitles "يعلم بشأن "آسينشن
    Ascension insanlığın cankurtaran botu. Open Subtitles آسينشن" هى مركب نجاه للبشر"
    Yüzücü türler de Ascension' a üremeye gelir. Open Subtitles يَجيءُ السبّاحونُ أيضاً إلى الصعودِ للتَفْقيس.
    Boatswain Bird Adası, Ascension'ın açığında tek bir sütun. Open Subtitles جزيرة طيرِ سفّانِ، a عمود وحيد، فقط مِنْ ساحلِ الصعودِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more