Ayrıca onların Koalisyon'un arkasındaki askeri güç olmak istediklerini biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف أيضاً بأنّهم يتطلعوا لأن يصبحوا القوة العسكرية وراء التحالف |
askeri güç mü? Dünyanin dördüncü büyük askeri gücüne sahibiz. | TED | هل هي القوة العسكرية ؟ حسنا، نحن لدينا رابع أكبر جيش في العالم. |
Geleneksel olarak, insanlar gücü askeri güç kapsamında düşünürler. | TED | تقليديا، الطريقة التي نظر البشر فيها للقوة كانت أساسيا القوة العسكرية. |
Başkan Kennedy Savunma Bakanına askeri güç kullanma emri verdi. | Open Subtitles | وأمر كيندى بإستعمال قوات الجيش |
Başkan Kennedy Savunma Bakanına askeri güç kullanma emri verdi. | Open Subtitles | وأمر "كيندي" بإستعمال قوات الجيش |
yüksek tabaka: ülkeler arasinda ki askeri güç. | TED | على لوح اللعب الأول: القوة العسكرية بين الدول. |
Parlamento, derhal askeri güç kullanılması için yetki verdi. | Open Subtitles | بإستعمال القوة العسكرية فوراً قد أعلنت حالة الطوارئ طبقاً للمادة 35 |
Amerikalılar, rehinelerini kurtarmak için askeri güç kullanırsa; bu gerçekten.. | Open Subtitles | سيكون من المحزن ان يحاول الامريكان استخدام القوة العسكرية لتحرير الرهائن |
Gerçek anlamda, askeri güç kullanma yetkisi Kongreye tarafından verilmiştir, | Open Subtitles | في الحقيقة ، عملياً التفويض باستعمال القوة العسكرية أُعطي من قبل الـ"كونجرس" |
askeri güç önemlidir. | TED | القوة العسكرية مهمة. |