"askerlerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنود
        
    • جنودك
        
    • اس
        
    • جندى
        
    • جنوده
        
    • المظليين
        
    Bir tarafta, isyancılar var, eski rejimin kaliteli askerlerinden oluşuyor. Open Subtitles من جهة، لدينا تمرد مؤلف من أفضل جنود النظام السابقين
    Fakat bunlar Birleşik Devletler'in askeri polislerinden, yedek askerlerinden. TED ولكن هذه الصور هي التي التقطتها شرطة جيش الولايات المتحدة، جنود الاحتياط.
    Bu esnada düşman askerlerinden biri, duvarın üstünden atladı. Open Subtitles عندما خرج علينا واحد من جنود الأعداء قافزاً من أعلى الجدار الصخرى
    Dur bakalım, general. Çevrende yönettiğin oyuncak askerlerinden biri değilim. Open Subtitles أنا لست من جنودك الدمى يُمكنك إلقاء الأوامر في الجوار
    Tanrı'nın askerlerinden şüphelenmiyorsan belki de adliyeden aldığım şeyi duymak istemezsin. Open Subtitles "حسنا اذا كان لديك مخاوف من جماعة "اس تي او ربما لا تريد ان تسمع حول ما حصلت علية في قاعة المحكمة
    Bay Stack'in eski askerlerinden biri ve Andrew Palmer vardı. Open Subtitles رجل آخر , جندى سابق للسيد "ستاك", و "أندرو بالمر".
    askerlerinden biri ona savaş planını sordu. Open Subtitles فقام أحد جنوده بمناقشة إستراتيجيته
    Rüyalarımdan birinde sen Ateş Ulusu askerlerinden kaçıyordun. Open Subtitles في أحد أحلامي كنت تهرب من جنود أمة النار
    Ulusun en iyi askerlerinden birinin dövüş yeteneğini hafife almışım. Open Subtitles حسناً ، لقد استهنت بمهاراة القتال لأحد جنود وطننا
    Buraya doktorlar seni getirdiğinde şeyden bahsediyormuşsun bataklıktaki Cumhuriyet askerlerinden. Open Subtitles موظّفو الإسعاف الذين جلبوك قالوا أنك كنت تتحدّث عن جنود الإتحاد الذين في المستنقع
    Üzülerek bildirmeliyim ki, Majesteleri'nin askerlerinden 10'u öldü. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم عن وفاة 10 من جنود جلالتك
    Kovboylardan hoşlanıyor o kız dostum, İngiliz askerlerinden değil. Open Subtitles هي تحبهم ان يكونوا ذو شان و ليس جنود بريطانيين
    Direnişin yollarını kullanarak valinin askerlerinden sakınacaklar. Open Subtitles سيستخدمون طرق المقاومة لتجنب كشفهم عن طريق جنود الحاكم
    diyor. Bir önceki gece ödevini yapmamıştı, bu yüzden ödevinin konusu olan pusuya düşürülmüş II.Dünya Savaşı askerlerinden daha hazırlıksız hissetti. TED لم يكن قد أتم واجبه في الليلة السابقة، وشعر أنه غير مهيأ لذلك مطلقاً، أكثر من جنود الحرب العالمية الثانية الذي كان من المفترض في واجبه الكتابة عنهم
    ES.W.A. T askerlerinden toplanan verileri inceledikten sonra en üstün niteliklere sahip aday olduğunu belirledik. Open Subtitles ،E.SWAT بعد تحليلنا للبيانات القتالية عند جميع جنود الـ تبيـَّن لنا أنه أكثر المرشحين تأهيلاً لهذا الغرض
    Ben emir yağdırabileceğin askerlerinden değilim. Open Subtitles انا لست واحده من جنودك الذين يمكنك ان تستبد بهم
    Ah, tabi. Unutmuşum. Ben senin yıldız askerlerinden birisiyim. Open Subtitles حسناً لقد نسيت أنا واحد من جنودك اللامعين
    Ben senin askerlerinden biri değilim. Open Subtitles أنا لست واحداً من جنودك المشاة.
    Tanrı'nın askerlerinden yardım alacaksan buna karar verecek kişi o olur. Open Subtitles هو الوحيد الذي يقرر "حصولك علي مساعدة "اس تي او
    Çin'den gelen komünizm askerlerinden. Çok güzel. Open Subtitles جاء جندى شيوعى من الصين لطيف جداً.
    Aumeyer Nazi askerlerinden birkaçını çağırdı. Open Subtitles فصاح أوماير بأحد جنوده
    Başkan Mobutu ve bütün askerlerinden yardım istiyorum-- Open Subtitles "أريد الرئيس "مابوتو ... و كل المظليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more