"askersin" - Translation from Turkish to Arabic

    • جندي
        
    • جندى
        
    • عسكري
        
    • جنديا
        
    • جندية
        
    • الجندي
        
    • جنديّ
        
    • جنديّة
        
    • جنديٌ
        
    Sen cesur bir askersin, savaşmak senin kanında var... ama başıboş ve ilkesizsin. Open Subtitles أنت جندي شجاع ومن الواضح أنك من أصل جيد ولكنك عاطل وبدون مبادئ
    Sen bir askersin. Kaçarsan utanç verici olur tabi. Open Subtitles أنت جندي إن خربت الأمر سيكون الأمر محرجاً
    "yerel bar ve genelevlerden uzak durun ve üstte yazanları hatırla, sen hristiyan bir askersin." Open Subtitles تجنب الحانات المحلية والمباغي وقبل كل شيء، تذكر أنك جندي مسيحي
    Beni dinle! Sen şu an bir askersin! Tamam mı? Open Subtitles استمع لى انك جندى الان اريدك ان تاخذ هذا المكعب
    Yapma, Lippincott! Sen bir askersin! Open Subtitles "لا تفعل هذا"ليبنكوت انت رجل عسكري
    Ama bizi gözeten Tanrıların var olduğuna inanmayacak kadar uzun süredir bir askersin. Open Subtitles لكنك كنت جنديا لفترة طويلة لتعتقد أنه ثمة آلهة تحرسنا
    Sen ölülere karşı savaşan bir askersin, buna saygı duyarım. Open Subtitles أنتِ جندية وأنا أحترم ذلك
    Ama sen, Meksika ordusunda askersin. Open Subtitles وأنت على الجانب الآخر جندي في الجيش المكسيكي
    Sen iyi bir askersin. Emirleri uyguluyorsun. Open Subtitles ،كلاّ، أنتِ تفعلين الصواب أنتِ جندي مطيع
    Sen askersin ve yapman gereken bir işin var. Biriminin iyi bir sıhhiyeciye ihtiyacı var. Open Subtitles أنت جندي و امامك مهمة لتقوم بها وحدتك تحتاج إلى جندي طبي جيد
    Sen iyi bir askersin, Stewart ve anladım ki kardeşin bir savaş kahramanı. Open Subtitles أنت جندي جيد يا ستيوارت وأتوقع شقيقك بطل الحرب مثلك
    Mesela, sen bir askersin. Open Subtitles أعني أنك جندي مارينز هل تريد لشخص أن يدخل هنا ـــ
    Topla kendini, çünkü sen askersin ve daha dayanaklı olmalısın. Open Subtitles إسحبْه سوية، لأنك a جندي وأنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أقسى.
    Psi-op.'lar için çalışan bir yedek askersin değil mi? Open Subtitles أنت جندي إحتياطي تعمل لصالح العمليات النفسية، صحيح؟
    Sen bir askersin ve tüm askerlerin aradığını arıyorsun. Open Subtitles إنّك جندي و تسعى وراء ما يتعين .على جميع الجنود فعل ذلك
    Sözünü dinledi çünkü sen bir askersin ayrıca aksanında yardımcı oldu. Open Subtitles هي فعلت ذلك فقط لأنك جندي ولديك إشارة في لهجتك
    Sahadaki bir askersin ve şu an için önemli olan tek şey senin vereceğin karar. Open Subtitles أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري
    Sen çok iyi bir askersin çünkü planları ben yapıyorum. Open Subtitles أنت جندى جيد وأيضا شرطي عظيــم لهذا ستتـرك التخطيـط و التفكيـر لى
    Sen eski bir askersin. Open Subtitles أنت رجل عسكري سابق
    Musa senden gerçeği sakladı ama hala ona sadık bir askersin. Open Subtitles حافظ موسى الحقيقة منك، ولكنك تبقى له جنديا مخلصا.
    Sen askersin tabii. Open Subtitles فهمت، انت جندية
    Teğmen, bu soruyu... görmezden gelme hakkım olduğunu bilecek kadar deneyimli bir askersin. Open Subtitles يجب على الجندي عديم الخبرة مثلك، حضرة الملازم، أن يعرف أنني لست مضطراً على إجابة مثل هذه الأسئلة.
    Anlıyorum. İyi bir askersin. Open Subtitles أتفهم ذلك، أنت جنديّ صالح
    Çünkü bu, senin için işten çok daha fazlası. Sen bir askersin. Open Subtitles لأنّه أكثر من عمل بالنّسبة لك، أنت جنديّة.
    İyi bir askersin. Open Subtitles أنت جنديٌ مذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more